Dependency Tree

ln95046_044

ProjectPDT
Genrereview

Select a sentence

s-1 Návrat obyčejných příběhů
s-2 Letošní Berlinale ve znamení slibných debutů a hongkongských tygrů Mezinárodní filmový festival Berlinale, který skončil v pondělí udílením cen, letos již po pětačtyřicáté otevřel novou filmovou sezónu.
s-3 Nešlo však o vstup právě triumfální;
s-4 úroveň větší části oficiálního (zejména soutěžního) programu byla totiž sotva průměrná.
s-5 Zcela propadly velké produkce evropské (Francie, Itálie, Německo), ale i standardní tvorba americká.
s-6 Reprezentovali je tvůrci zvučných jmen: klasici evropského intelektuálního filmu Alain Robbe-Grillet, Abel Ferrara, Margarethe von Trottaová, respektive zástupci amerického středního proudu typu Bruce Beresforda a Roberta Redforda.
s-7 Berlinale současně potvrdilo, že mnohem živější a inspirativnější jsou dnes takzvané netradiční kinematografie a tvůrci nezávislí.
s-8 Hongkongský expres
s-9 Mimořádný boom zažívá především kinematografie hongkongská.
s-10 Svědčí o tom i fakt, že měla v soutěži hned čtyři příspěvky a dva z nich získaly Stříbrné medvědy (Letní sníh, Ruměnec).
s-11 Filmy asijského "ekonomického tygra" ovšem slaví i úspěchy obchodní.
s-12 Jedním z nejprodávanějších titulů berlínského trhu se totiž stal vynikající Chungking Expres režiséra Wong Kar-Waie.
s-13 Nešťastná milostná aféra s tragikomickou pointou tu ústrojně přerůstá v metaforu o osamělosti a zranitelnosti "moderního" člověka, o jeho touze po věcech prostých a autentických.
s-14 Dynamická, rozpohybovaná kamera, montáž poučená poetikou videoklipu, různé techniky - včetně rozostření a zpomalení obrazu - i chytlavé hity činí z této postmoderní love-story podívanou emocionálně působivou a obrazově strhující.
s-15 Z Hongkongu pochází i Wayne Wang, režisér velkých festivalových hitů Kouř (Smoke) a Řeči na padnutí (Blue in the Face).
s-16 Oba snímky zároveň reprezentují americké nezávislé produkce, o jejichž oživujícím významu (po světových úspěších Jima Jarmusche, Gus van Santa, bratrů Coenových a dalších) dnes není pochyb.
s-17 Jiná Evropa
s-18 Čest Evropy nakonec zachraňovaly nastupující generace kinematografií britské a dánské.
s-19 V soutěži šokoval debutující Michael Winterbootom svou temnou studií patologické lesbické dvojice Motýlí polibek (Butterfly Kiss).
s-20 Při udílení cen se však na něj - ani na skvělou Amandu Plummerovou (viděli jsme ji v Pulp Fiction) v roli nevypočitatelné masové vražedkyně - nedostalo.
s-21 Mimo soutěž byla uvedena i další vynikající prvotina londýňanky Antonie Birdové s názvem Kněz (Priest), vyprávějící o morálním dilematu homosexuálního duchovního.
s-22 Do třetice Britové zazářili divácky úspěšnou komedií Funny Bones, kterou jako svůj druhý film natočil Peter Chelsom.
s-23 Nekorunovaný princ severské kinematografie, dánský režisér Lars von Trier (autor proslulého podobenství Evropa) předvedl na berlínském trhu svůj nový ohromující projekt Království (The Kingdom - zatím jde o čtyřdílný televizní seriál, jehož verze pro kina čítá dva dvouapůlhodinové díly).
s-24 Celý film se odehrává v nemocnici, jejíž rozlehlé prostory Trierova eruptivní imaginace proměnila v přízračný labyrint.
s-25 Vyprávění poměrně složitou strukturu a paralelně rozvíjí několik dějových linií;
s-26 točí se kolem leitmotivu tajemného dívčího pláče, který je slyšet ve výtahové šachtě a jehož původ se snaží vypátrat jistá pacientka.
s-27 Autor mísí černohumornou "soap operu" z nemocnice na kraji města s duchařským hororem a detektivkou, logicky důsledný příběh zatemňuje surreálnou obrazností.
s-28 Vše ovšem propojuje v jedinečné filmové mystérium srovnatelné snad jen s Lynchovým seriálem Městečko Twin Peaks.
s-29 Království by se mělo objevit v soutěži letošního karlovarského festivalu, kde se uskutečnit rovněž Trierova retrospektiva.
s-30 Nová vlna lesbického filmu
s-31 Jedním z dominujících znaků současného filmu je prostupování a vzájemné ovlivňování různých kinematografických stylů a žánrů.
s-32 Nejviditelnější je to v tematické oblasti, kde střední proud začal využívat látek dříve tabuizovaných, které dříve téměř výhradně náležely filmové subkultuře.
s-33 Tak se i do velkých kin dostaly například filmy s homosexuální problematikou, jimiž byly poslední ročníky Berlinale doslova zaplaveny.
s-34 Letos však homosexuály odstavily ostrým nástupem filmové lesbičky.
s-35 Typickým reprezentantem této vlny byl kanadský snímek Když padne noc (When Night is Falling, r. Patricia Rozemaová).
s-36 Vypráví příběh tragické vášně mezi krásnou cirkusovou artistkou a mladou učitelkou na církevní škole (která navíc před svatbou).
s-37 Mimo dlouhé, zálibně, leč cudně zachycené lesbické milostné hrátky jde vcelku o běžný komerční snímek.
s-38 V Berlíně byl hojně prodáván, takže děvčata se mají na co těšit.
s-39 A heterosexuální kluci koneckonců taky.
s-40 Renesance všedních témat
s-41 Pokud lze na základě vzorku letošní berlínské kolekce odhadovat nějaké obecnější nové trendy, dalo by se mluvit o ústupu velkých příběhů (dramat o politických a sociálních konfliktech) a agresívní vlny takzvaného "amorálního filmu" zaměřeného na patologické jevy.
s-42 V Berlíně totiž letos výrazně převládly obyčejné, individualizované, vitální a pozitivně laděné filmy o "malých lidech" (mexická Ulice zázraků, izraelský Sh'Chur, hongkongský Letní sníh, atd.).
s-43 Tvůrci se v nich soustřeďují na osobní zkušenosti a prožitky člověka-antihrdiny a na intimní prostředí komunit rodinných a sousedských.
s-44 Stylově dominuje autentická drobnokresba lidského chování a běžných situací, ozvláštněná jemnou poetizující i komediální nadsázkou.
s-45 Výsledkem jsou nevtíravě emocionální, intimně osvětlené a zábavné výpovědi o každodenním, tedy univerzálním údělu člověka.
s-46 Tematizují potřebu vzájemné komunikace jako obrany před odcizením a nudou sociálních stereotypů, nutnost blízkosti druhého člověka, vědomí jistoty a domova.
s-47 Jsou hravé a nabízejí katarzi.

Text viewDownload CoNNL-U