s-102
|
Ač
se
to
zdá
neuvěřitelné,
žije
dnes
ve
světě
na
40
milionů
lidí
s
irskými
předky.
|
s-103
|
K
irskému
původu
se
hlásili
například
i
bývalí
prezidenti
USA
Kennedy,
Nixon
a
Reagan.
|
s-104
|
Dnešní
Irsko
je
tak
trochu
jeden
velký
venkov.
|
s-105
|
V
zelené
krajině
jsou
roztroušeny
vesnice
a
malá
města.
|
s-106
|
Nežije
v
nich
většinou
víc
než
pět
až
deset
tisíc
lidí.
|
s-107
|
I
tohle
je
důsledek
dřívějšího
křesťanského
osídlování
ostrova,
kdy
blízko
prvních
klášterů
začaly
vznikat
i
nové
osady.
|
s-108
|
Klášter
pak
určoval
ráz
života
jejich
obyvatel.
|
s-109
|
Výjimku
tvoří
jen
několik
především
průmyslových
měst,
jako
např.
druhé
největší
město-
obchodní
centrum
země
přístav
Cork
na
řece
Lee.
|
s-110
|
Městu
vévodí
široké
moderní
obchodní
třídy
s
nákupními
centry
a
kancelářemi,
řeku
lemují
obrovské
hangáry
a
výrobní
haly.
|
s-111
|
Dublin-
město
hospod
a
knih
|
s-112
|
V
porovnání
s
Corkem
je
Dublin
městem
kultury
a
zábavy.
|
s-113
|
Hospody
(je
jich
tu
na
sedm
set)
se
střídají
s
knihkupectvími.
|
s-114
|
Zatímco
v
prvních
je
k
dostání
především
guinness,
irská
káva
nebo
horká
whiska,
v
těch
druhých
dominují
knížky
Jamese
Joyce,
Williama
Butlera
Yeatse,
George
Bernarda
Shawa,
Oscara
Wilda,
Samuela
Becketta
a
dalších
známých
irských
literátů.
|
s-115
|
Žádné
jiné
město
se
nemůže
pochlubit
třemi
nositeli
Nobelovy
ceny
za
literaturu.
|
s-116
|
Dubliňané
a
Irové
vůbec
jsou
na
své
velikány
pyšní.
|
s-117
|
Dokazují
to
nejen
nesčetná
vydání
jejich
děl,
ale
také
sochy,
fotografie,
plakáty,
citáty
na
suvenýrech
a
pohlednicích,
a
dokonce
i
názvy
hospod
nesoucích
jejich
jména.
|
s-118
|
Největším
literárním
fenoménem
Dublinu
je
samozřejmě
James
Joyce.
|
s-119
|
Podle
Irů
je
jeho
Odysseus,
zachycující
jeden
den
života
jednoho
Dubliňana,
největším
románem
dvacátého
století
vůbec.
|
s-120
|
Uvedení
spisovatelé
jsou
díky
tomu,
že
publikovali
převážně
v
angličtině,
často
omylem
považováni
za
Angličany.
|
s-121
|
Irština,
patřící
ke
starým
galským
jazykům,
ostatně
není
ani
dnes
mezi
lidmi
zdaleka
tak
rozšířená,
i
když
úřední
nápisy
a
oznámení
jsou
dvojjazyčná.
|
s-122
|
Její
úpadek
pokračuje,
přestože
ve
školách
se
povinně
vyučuje.
|
s-123
|
Mimochodem
Irsko
se
řekne
Éire
a
Dublin
je
Baile
Átha
Cliath.
|
s-124
|
Irská
hospoda
se
od
české
poměrně
dost
liší.
|
s-125
|
Připomíná
velký
bar.
|
s-126
|
Uprostřed
místnosti
stojí
většinou
čtverhranný
pult,
kde
se
obsluhuje
ze
všech
stran.
|
s-127
|
Roznášení
pití
ke
stolům
je
zcela
výjimečné.
|
s-128
|
V
nabídce
tradiční
irské
hospody
je
kromě
několika
druhů
piva
(přestože
je
Irsko
vyhlášené
svým
černým
pivem
Guinness,
Irové
dávají
přednost
spíš
světlému)
studená
i
horká
whiska,
irské
likéry
a
samozřejmě
i
pověstná
irská
káva.
|
s-129
|
Její
příprava
zabere
barmanovi
zhruba
deset
minut.
|
s-130
|
Podává
se
do
skleničky
na
víno
a
voní
z
ní
whiska.
|
s-131
|
V
pořádné
zdejší
hospodě
by
neměla
chybět
ani
tradiční
živá
hudba
a
zpěv.
|
s-132
|
Nejčastěji
se
hraje
na
tahací
harmoniku
a
kytaru,
někdy
se
objeví
i
keltská
píšťala.
|
s-133
|
Kromě
tradiční
hudby
se
Irové
prosadili
významně
i
v
moderní
muzice,
stačí
připomenout
rockovou
skupinu
U2
či
zpěvačku
Sinéad
O'
Connorovou.
|
s-134
|
Ale
Dublin
nejsou
jen
hospody
a
knihy.
|
s-135
|
Samotný
střed
města
je
podobně
jako
mnoho
anglických
měst
ovlivněn
georgiánskou
epochou.
|
s-136
|
Proslulé
jsou
především
dublinské
vchodové
dveře-
co
dům,
to
jiná
barva
a
trochu
jiné
provedení.
|
s-137
|
K
nejnavštěvovanějším
památkám
patří
dvě
největší
katedrály.
|
s-138
|
Katolická
Christ
Church
a
protestantská
St.
Patric
Church,
kde
působil
jako
děkan
Jonathan
Swift,
autor
Gulliverových
cest.
|
s-139
|
Proslulou
univerzitu
Trinity
College
založila
už
anglická
královna
Alžběta
I.
přímo
v
srdci
města.
|
s-140
|
Jako
zajímavost
lze
uvést,
že
budova,
v
níž
sídlí
irský
parlament,
posloužila
za
vzor
architektům
pro
stavbu
Bílého
domu.
|
s-141
|
Naděje
pro
zelený
ostrov
|
s-142
|
Britští
vojáci
přišli
do
Ulsteru
před
pětadvaceti
lety
v
období
rozsáhlých
nepokojů.
|
s-143
|
Od
té
doby
dochází
k
nepřetržitému
krveprolití,
jak
na
straně
katolíků,
tak
na
straně
protestantů
a
Britů,
které
si
vyžádalo
už
několik
tisíc
lidských
životů.
|
s-144
|
Podle
posledních
zpráv
ze
Severního
Irska
se
zdá,
že
by
mohlo
konečně
dojít
k
jednání.
|
s-145
|
Zelený
ostrov
má
po
dlouhé
době
naději
na
mír.
|
s-146
|
Foto
autoři
|