Dependency Tree

ln94206_137

ProjectPDT
Genrenews

Select a sentence

s-1 Restituovaný majetek rozdělil česko-americkou rodinu
s-2 Praha (kva) -
s-3 S rozhodnutím soudu státu Colorado přicestoval nedávno do Prahy americký občan Cameron Curry.
s-4 Dokument, který měl v ruce, jej zplnomocňoval, aby cestoval do České republiky za účelem opatrování svých dvou dětí a jejich navrácení pod jurisdikci státu Colorado.
s-5 Devětatřicetiletý právník, který se před lety oženil s českou emigrantkou, však neuspěl.
s-6 Mezi ČR a USA totiž neexistuje smlouva o vzájemném uznávání soudních rozhodnutí..
s-7 Rodina Evy Curryové žila ve Spojených státech dvě desetiletí, když došlo v Československu k zásadní politické změně.
s-8 Pak přišly restituce, jež znamenaly právě pro ni navrácení skutečně velkého majetku.
s-9 Podle výpovědi Camerona Curryho se proto manželé loni rozhodli přesídlit do Čech.
s-10 Žena s dětmi (6 a 4 roky) odjela napřed s tím, že muž prodá majetek, zruší svou právnickou praxi a pak přijede za nimi.
s-11 Přiletěl v polovině listopadu a jak uvádí, první, co jej zarazilo, byla skutečnost, že ho nikdo na letišti nečekal.
s-12 Dva dny mu trvalo, než zjistil, kde se jeho žena zdržuje.
s-13 Když ji konečně našel, dozvěděl se, že podává návrh na rozvod a zároveň žádá soud o vydání tak zvaného předběžného opatření, na jehož základě by měly být svěřeny děti.
s-14 Náš soud zatím nerozhodl, soud státu Colorado, na který se obrátil C. Curry, ano.
s-15 Konstatoval, že přemístění dětí se událo způsobem rovnajícím se rodičovskému únosu a nařídil nápravu.
s-16 Advokát, který zastupuje v České republice otce, JUDr. Hráský, se domnívá, že soud pro Prahu 5, jemuž věc přísluší, by měl brát dokument amerického soudu přinejmenším v potaz.

Text viewDownload CoNNL-U