s-102
|
"Kdyby
byl
trh
otevřený,
byli
bychom
tam
v
roce
1983
nebo
1984,"
říká
Eckhard
Pfeiffer,
který
vede
evropské
a
mezinárodní
operace
firmy
Compaq
Computer.
|
s-103
|
Jeho
společnost
prodává
bez
většího
úsilí
více
strojů
v
Číně
než
v
Japonsku.
|
s-104
|
Ačkoliv
otevřela
přidruženou
společnost
na
Novém
Zélandu,
Japonsko,
jedinou
zemi,
která
nepřijala
specifikace
orientované
na
IBM,
stále
jenom
"studuje".
|
s-105
|
A
protože
se
všeobecná
maloobchodní
centra
jako
ComputerLand
v
Japonsku
vyskytují
málo,
zůstává
prodej
v
železném
sevření
zavedených
výrobců
počítačů.
|
s-106
|
Ale
vinu
nesou
i
Američané.
|
s-107
|
Dlouho
se
zde
málo
snažili.
|
s-108
|
Ačkoliv
společnost
IBM
dlouhodobě
vede
japonský
obchod
se
sálovými
počítači,
představila
svůj
první
osobní
počítač
v
Japonsku
až
pět
let
poté,
co
tak
učinila
firma
NEC,
a
ten
nebyl
kompatibilní
dokonce
ani
s
americkým
standardem
IBM.
|
s-109
|
Společnost
Apple
představila
stroj
s
kanji
-
takový,
který
zvládne
čínské
znaky
psané
japonštiny
-
až
tři
roky
po
vstupu
na
trh.
|
s-110
|
Kritikové
také
říkají,
že
si
americké
společnosti
účtují
příliš
mnoho.
|
s-111
|
Japonská
společnost
FTC
prohlašuje,
že
vyšetřuje
Apple
pro
nařčení
z
odrazování
maloobchodů
od
slev.
|
s-112
|
Ale
americké
společnosti
znásobují
své
úsilí.
|
s-113
|
Společnost
Apple
nedávno
najala
svého
prvního
japonského
prezidenta
a
přetáhla
představitele
evropských
provozů
firmy
Toshiba
a
celý
japonský
tým
špičkových
manažerů.
|
s-114
|
Na
začátku
tohoto
roku
představila
mnohem
výkonnější
operační
systém
s
kanji
a
laserovou
tiskárnu
s
kanji.
|
s-115
|
Firma
IBM
loni
začala
prodávat
svůj
první
stroj,
který
může
běžet
v
japonštině
i
angličtině
a
který
výrazně
zlepšuje
kompatibilitu
s
americkými
výrobky
firmy.
|
s-116
|
"Bude
možná
trvat
i
pět
let,
než
se
podaří
prorazit
i
v
Japonsku,"
říká
John
A.
Siniscal,
který
řídí
asijsko-tichomořskou
kancelář
pro
americkou
softwarovou
společnost
McCormack
&
Dodge.
|
s-117
|
"Ale
je
to
obrovská
obchodní
příležitost.
|