Dependency Tree

wsj0296.cz

Date19
Source typenws
Year19
Text typeinf

Select a sentence

s-1 Premiér Le-e Kchuan Jie, čelní představitel Singapuru a již 30 let jeden z hlavních asijských státníků, nedávno oznámil svůj záměr odejít příští rok do důchodu - i když ne nezbytně ukončit svůj vliv.
s-2 Premiér s prořídlými šedivými vlasy a věčně bledým obličejem i přesto oplývá energií, přesným uvažováním a ochotou říkat veřejně to, co se většina jiných asijských čelních představitelů odváží říct pouze v soukromí.
s-3 66letý Le-e nedávno ve své jednoduše zařízené, dřevem obložené kanceláři vydržel hodinu diskutovat se dvěma reportéry deníku Journal o situaci v Asii a ve světě.
s-4 Vnitrostátních záležitostí Singapuru se interview nedotklo.
s-5 Le-e přeskočil osobní zdvořilosti a hned navázal na to, kde skončil před několika měsíci - před tvrdým zákrokem vlády v Číně -, když upozornil, že se ortodoxní vedení v Pekingu obává plurality názorů.
s-6 Následují citáty:
s-7 O zmatku v Číně řekl: "Je to velmi nešťastná situace."
s-8 "Čao C'-jangovi (bývalému premiérovi a stranickému předsedovi) trvalo 10 let, než vytvořil tým ekonomů, kteří chápali, jak funguje západní ekonomika a nyní je část tohoto týmu v emigraci, část byla vyloučena a část je nezvěstná."
s-9 Le-e předpověděl, že dát tento tým znovu dohromady bude trvat dalších 10 let.
s-10 "To je pro Čínu a Asii velmi nepříjemné, protože Čína mohla být dobrým motorem ekonomického růstu nejen pro Hongkong a Tchaj-wan, ale i pro Japonsko, Koreu a zbytek Asie."
s-11 O podobnostech mezi Asií a Sovětským svazem řekl: "V důležitých detailech jsou Sověti jiní než Číňané."
s-12 jsou industrializovaní...
s-13 Jejich problém spočívá v nevýkonnosti průmyslové ekonomiky.
s-14 Problém v Číně je mnohem závažnější - je o tom, jak s industrializací začít."
s-15 Když byl dotázán, zda jednoho dne nepotká Sověty tak jako čínské představitele podobný rozpor mezi touhou liberalizovat ekonomiku a zároveň neztratit politickou moc, Le-e odpověděl: "Řekl bych, že Sověti stojí před ještě závažnějším dilematem, protože byli zaslepenější než Číňané - tím myslím, že drželi svůj lid izolovaný od okolního světa."
s-16 Řekl, že Michail Gorbačov před čelními představiteli Číny náskok co se týče vnímání okolního světa.
s-17 "Ale myslím si, že sovětští lidé jsou introvertnější než Číňané."
s-18 Řekl, že navzdory tomu je stále přesvědčen, že by Sovětský svaz mohl udělat výrazný pokrok i přesto, že za efektivitou západní ekonomiky silně zaostává.
s-19 O prosperitě asijských tichomořských států řekl: "Pokud Amerika dokáže udržet současnou situaci - její trhy zůstanou s úpravami otevřené po dalších 15 let a Japonsko, stejně jako Korea, Tchaj-wan, Hongkong, Singapur, Sdružení států jihovýchodní Asie, Austrálie a Nový Zéland, se bude moci rozvíjet a nebude upadat -, potom budou ekonomiky těchto zemí za 15 let zcela restrukturalizované, aby byly schopny udržet růst téměř samy.
s-20 Řekl, že z takového uspořádání "mají prospěch všichni".
s-21 "A pokud se připojí Evropané, budou mít prospěch také.
s-22 Není to hra s nulovým součtem."
s-23 Když byl Le-e dotazován na možnost větší ekonomické spolupráce mezi asijskými tichomořskými státy, která bude projednávána 6. a 7. listopadu na schůzce ministrů v Canbeře, prohlásil, že cílem je "mít svobodný a otevřený systém světového obchodování".
s-24 Řekl, že seskupení asijských států se neplánuje.
s-25 "To nepřichází v úvahu."
s-26 O americko-japonských vztazích řekl: "Vidím to nadějně.
s-27 Domnívám se, že dřívější ostré poznámky, které vyřkl (ministr obchodu USA Robert) Mosbacher a (obchodní představitelka USA) Carla Hilusová, se již zmírnily.
s-28 Jsem přesvědčen, že se Američané stávají trpělivějšími a rozvážnějšími," řekl.
s-29 "Důležitý je vztah jako celek."
s-30 Vztah jako celek Le-e vnímá jako "pohyb dolarů do USA na zaplacení schodků, což jsou investice, které Japonci vkládají do USA, aby uspokojili americký požadavek, že americké produkty spotřebované v Americe mají v co největší možné míře vyrábět Američané v Americe s japonskou technologií a kapitálem."
s-31 Le-e řekl, že nedávné politické nepokoje v Japonsku mohou znamenat, že Japonsko zpomalí úpravy trhu.
s-32 "V jednání se svými voliči budou opatrnější, jako například při otevírání trhu pro zemědělské výrobky dovážené z Ameriky, což poškodí jejich zemědělce."
s-33 O vojenské přítomnosti Spojených států v Asii: Když byl dotazován, zda jeho návrh, aby americké ozbrojené síly směly využívat zařízení v Singapuru, pomůže udržet přítomnost Američanů v oblasti na základnách na Filipínách, řekl: "Udělali jsme to, že jsme Filipínám usnadnili dále hostit americké základny, aniž by se o nich říkalo, že jsou přisluhovači imperialistů, a že jsou jedinými v Asii nebo jihovýchodní Asii.
s-34 Jsme ochotni sdílet politické břemeno toho, že hostíme Ameriku, imperiální mocnost.
s-35 Nemyslíme si, že to je tak velké břímě, nenese totiž žádné stigma, a my jsme připraveni to udělat."
s-36 O americko-filipínských vztazích řekl: "Při pohledu zpět do historie je to velice zmatený vztah...
s-37 Opravdu nechápu, jak je možné, že se Filipínci cítí být s tímto otcovským vzorem, kterého se chtějí zbavit a zároveň jej potřebují, tak vášnivě spojeni.
s-38 Prostě tomu nerozumím.
s-39 Moje vztahy s Brity jsou zcela odlišné.
s-40 Chovali se ke mně nadřazeně.
s-41 Měl jsem z toho jistý prospěch.
s-42 Jejich prospěch byl ještě větší.
s-43 Zklamali , když přišli Japonci (během druhé světové války)...
s-44 Nejsem zklamaný nebo zničený z toho, že televizní síť vysílá britské seriály a čtu jejich knihy.
s-45 Myslím tím, že to je normální vztah mezi dospělými.
s-46 Ale Filipínci a Američané, když s nimi mluvím, se tolik vztekají kvůli tomu, že mužnost Filipínců utrpěla, když byli obsazeni Američany a tak podobně.
s-47 Pravý Angličan se snaží vyvyšovat se nad druhé, ale my to necháváme být...
s-48 Je zkrátka komické, když se snaží předstírat, že jsou stále nadřazenou rasou."
s-49 Le-e dodal, že Filipínci americké vojenské posádce v zemi "značně ztěžují", aby zde vydržela déle než 5 nebo 10 let.
s-50 O jiných vojenských možnostech, pokud se Amerika stáhne, řekl: " jsou zde Sověti.
s-51 Domnívám se, že dříve nebo později by Japonci museli zaplnit velkou část mezery v námořnictvu.
s-52 Možná Číňany, možná dokonce Indy."
s-53 O ekonomických důsledcích menší přítomnosti Američanů řekl: "Amerika je jediná světová mocnost v nedávné historii, jež využila svoji vojenskou sílu k tomu, aby udržela systém, který všem účastníkům umožní mít z toho stejný užitek, aniž by byla sama zajišťovatelem bezpečí, jenž je za to placen."
s-54 Když byl dotázán, proč se zdá, že jeho názory na Ameriku sdílí tak málo států, odpověděl: "Tak to vidí mnoho lidí.
s-55 Ale jen to dosud berou jako samozřejmost."
s-56 O Kambodži řekl: "Předpokládejme, že (bývalý čelní představitel Kambodže princ Norodom) Sihanuk udělá to, co po něm chce tisk a spojí se s (Vietnamem podporovaným čelním představitelem Kambodže) Hun Senem.
s-57 Je po problému?
s-58 Může se Sihanuk s Hun Senem zbavit Rudých Khmérů, které stále podporuje Čína?
s-59 Ne, nemůže.
s-60 "Jak z toho ven?
s-61 Zapojit Rudé Khméry do volebního procesu.
s-62 A když prohrají, můžeme od Číny očekávat, že svoji podporu ukončí.
s-63 Řekněme si to upřímně.
s-64 Čína nesmí vypadat, jako že Rudých Khmérů pouze využila a pak je odvrhla."
s-65 Paní Houseová je viceprezidentkou společnosti Dow Jones International Group.
s-66 Pan Wain je redaktorem deníku The Asian Wall Street Journal.

Text viewDownload CoNNL-U