Dependency Tree

wsj0037.cz

Date19
Source typenws
Year19
Text typeinf

Select a sentence

s-1 Soudě podle amerických reálií v románu "A Wild Sheep Chase (Hon na divokou ovci)" Harukiho Murakamiho (nakladatelství Kodansha, 320 stran, 18,95 dolaru), mají děti ze silných poválečných ročníků na obou stranách Pacifiku mnoho společného.
s-2 Ačkoliv je román zasazen do Japonska, nese se celý v západním, zejména americkém duchu.
s-3 Postavy pijí Salty Dogs, hvízdají si písničku "Johnny B. Goode" a sledují epizody Bugse Bunnyho.
s-4 Čtou Mickeyho Spillana a mluví o Grouchovi a Harpovi.
s-5 Obávají se o svou kariéru, pijí přes míru a trpí rozbitými manželstvími a povrchními románky.
s-6 Tohle že být Japonsko?
s-7 Pro amerického čtenáře by součástí kouzla tohoto poutavého románu mělo být zjištění, že Japonsko není onou upjatou společností podle současných amerických představ.
s-8 Je též osvěžující přečíst si japonského autora, který jasně nepatří do oné sebestředné školy spisovatelů "My Japonci", stále dokola omílajících představu unikátního Japonska, jež cizinec nedokáže pochopit.
s-9 Jestliže "A Wild Sheep Chase (Hon na divokou ovci)" nese nějaké implicitní poselství pro mezinárodní vztahy, pak je to zjištění, že Japonci jsou nám podobnější, než si většina z nás myslí.
s-10 To neznamená, že bláznivá zápletka románu "A Wild Sheep Chase (Hon na divokou ovci)" reálný podklad.
s-11 Je to fiktivní a často humorné dílko.
s-12 Nespokojený, věčně opilý hrdina těsně před třicítkou odchází na příkaz zlomyslného sečtělého kriminálníka s titulem ze Stanfordské univerzity do sněžné země hledat nepolapitelnou ovci s hvězdou na hřbetě.
s-13 V patách svou jasnozřivou přítelkyni, jejíž štiplavé poznámky z nečiní právě poddajnou ženušku.
s-14 Po cestě potkává hrdina románu soucitného křesťanského řidiče, který mu nabídne telefon na Boha a Ovčího muže, sladkou, hrubě načrtnutou figurku, která nosí ovčí kůži, co jiného.
s-15 Čtyřicetiletý Murakami je v Japonsku vydavatelskou senzací.
s-16 Jeho novějšího románu "Norwegian Wood (Norské dřevo)" (snad každý Japonec pod 40 umí nazpaměť texty Beatles) se od jeho vydání v nakladatelství Kodansha roku 1987 prodalo více než čtyři miliony výtisků.
s-17 Je však jen jedním z několika mladých spisovatelů - tzv. tokijské umělecké skupiny - kteří vedou japonské žebříčky bestsellerů.
s-18 Jejich knihy jsou psány moderním jazykem plným idiomů a obvykle obsahují pořádné množství amerických reálií.
s-19 V románu "You Gotta Have Wa (Musíte mít wa)" Roberta Whitinga (Macmillan, 339 stran, 17,95 dolaru) ustupují Beatles baseballu, který bychom v japonské verzi sotva nazvali "hrou".
s-20 Podle Whitingova popisu je japonský baseball "odrazem světoznámých japonských ctností tvrdé práce a harmonie".
s-21 "Wa" je japonsky "týmový duch" a toho mají japonští baseballoví hráči na rozdávání.
s-22 Zapálenost hráče pro trénink a týmovou image je stejně důležitá jako jeho průměrný úspěch na pálce.
s-23 Průzkumy jednou označily hvězdu Tokyo Giants Tatsunoriho Haru, onu "skromnou, nestěžující si, poslušnou duši", za mužský symbol Japonska.
s-24 Ale kromě faktu, že se besuboru hraje s míčkem a pálkou, je to úplně jiná hra: fanoušci zdvořile vracejí chybné odpaly pomocníkům na stadionu, strike zóna se rozšiřuje podle velikosti pálkaře, remízy jsou povoleny - dokonce vítány - jelikož beze ztráty cti obchází ostudu poražených, hráči musí dodržovat přísný kodex chování i v osobním životě, například hráči Tokyo Giants musí na veřejnosti vždy nosit kravaty.
s-25 "You Gotta Have Wa (Musíte mít wa)" je často zábavná kronika o tom, jak v Japonsku žijí američtí baseballoví hráči, kteří jsou v každém týmu maximálně dva.
s-26 I přes obrovské sumy peněz, které dostávají za to, že se vztyčí na japonské metě, se jich nemálo rozhodne, že to vlastně nestojí za to, a utíkají domů.
s-27 "Funny Business (Zábavný podnik)" (Soho, 228 stran, 17,95 dolaru) od Garyho Katzensteina je další specialitkou.
s-28 Je nedůtklivou stížností drzého Američana, který byl na stáži Luce Fellowship v Tokiu zaměstnán ve společnosti Sony - k lítosti obou stran.
s-29 V občas zábavných, ale častěji nadřazených a občas i kousavých pasážích popisuje Katzenstein, jak je společnost Sony přítomna i v těch nejprozaičtějších aspektech života svých zaměstnanců - v kanceláři s přísným režimem, kde jsou zaměstnancům přidělováni společníci na oběd, i "doma" ve strohé firemní ubytovně, provozované dotěrným domovníkem.
s-30 Některé z jeho postřehů o japonském stylu řízení se strefují do černého.
s-31 Je patrně pravda, že mnozí zaměstnanci odpracují neproduktivní přesčasové hodiny jen ze solidarity, že systém je tak hierarchický, že s vedoucím může mluvit jen asistent vedoucího a s generálním ředitelem jen vedoucí a že společnost Sony byla velice obezřetná, když měla mladému krátkodobému zaměstnanci z Ameriky přidělit byť nějakou odpovědnost.
s-32 To všechno muselo být pro Katzensteina, který přišel do společnosti Sony s diplomy z ekonomiky a informatiky a měl ambice vynalézt další walkman, neuvěřitelně frustrující.
s-33 Ale společnost Sony se nakonec poučila z amerických učebnic managementu a Katzensteina poté, co spáchal společenský zločin, když si domluvil schůzku se ctihodným Akio Moritou, zakladatelem společnosti Sony, vyhodila.
s-34 Je hanba, že se jejich schůzka nikdy neuskutečnila.
s-35 Katzenstein by se jistě lecčemu přiučil a je dokonce možné, že pan Morita také.
s-36 Paní Kirkpatricková, zástupce redaktora úvodníků našeho listu, pracovala v Tokiu tři roky.
s-37 Stále více míst na zeměkouli se osvobozuje od tabákového kouře.
s-38 V Singapuru požaduje nový zákon pod pokutou 250 dolarů po kuřácích, aby uhasili cigarety před vstupem do restaurací, obchodních domů a sportovních center.
s-39 Jeden úředník uvedl, že diskotéky a soukromé kluby jsou ze zákazu vyňaty a v barech bude kouření povoleno kromě doby podávání jídel.
s-40 Singapur zakázal kouření ve všech divadlech, autobusech, veřejných výtazích, nemocnicích a v restauracích rychlého občerstvení.
s-41 V Malajsii zahájil Siti Zaharah Sulaiman, náměstek ministra z kanceláře premiéra, "Týden bez kouření" na Marském technologickém institutu poblíž Kuala Lumpur a vyzval i ostatní školy k zavedení zákazu kouření ve svých prostorách.
s-42 Jižní Korea jiné starosti.
s-43 V Soulu začali úředníci navštěvovat asi 26 000 stánků s cigaretami, aby odstranili nelegální plakáty a tabule nesoucí reklamu na cigarety z dovozu.
s-44 Jižní Korea otevřela svůj trh cigaretám z ciziny, ale omezuje jejich reklamu na k tomu určená místa.
s-45 Marketingový průzkum naznačuje, že hongkongští spotřebitelé jsou nejmaterialističtějšími ze 14 velkých trhů, kde průzkum probíhal.
s-46 Studie vypracovaná reklamní agenturou Backer Spielvogel Bates také zjistila, že zákazníci v této kolonii se cítí více pod tlakem než zákazníci z jakéhokoli jiného trhu podrobeného průzkumu, včetně USA a Japonska.
s-47 Průzkum odhalil, že téměř polovina hongkongských zákazníků zastává hodnoty, které označili jako materialistické, zatímco v Japonsku a USA je to zhruba třetina.
s-48 Více než tři z pěti spotřebitelů uvedli, že jsou většinou ve velkém stresu, ve srovnání s USA, kde je to méně než jeden ze dvou, a jedním ze čtyř v Japonsku.
s-49 Thajská vláda schválila návrh ministra financí Pramuala Sabhavasua na výstavbu konferenčního centra za 19 milionů dolarů pro společné setkání Světové banky a Mezinárodního měnového fondu za dva roky.
s-50 Toto setkání, které do Bangkoku přilákat 20 000 lidí, se mělo původně konat v hotelu Central Plaza, avšak vláda nepřijala podmínky, které si hotel stanovil za provedení potřebného rozšíření.
s-51 Současný plán vyvolává hlavně obavy, zda se nové centrum podaří vystavět v tak krátké době.
s-52 Tisková agentura WAFA Organizace za osvobození Palestiny (PLO) uvedla, že Jásir Arafat zaslal dopis předsedovi Mezinárodního olympijského výboru s žádostí o podporu palestinského zájmu o přijetí do tohoto výboru.
s-53 Představitel Palestinského olympijského výboru řekl, že výbor poprvé žádal o členství v roce 1979 a že žádost byla obnovena v srpnu tohoto roku.
s-54 PLO se v posledních měsících snaží zapojit do mezinárodních organizací, avšak v tomto roce se nepodařilo stát se členem Světové zdravotnické organizace a Světové organizace pro turistiku.
s-55 Deník People's Daily uvedl, že se pekingský prodavač v obchodu s potravinami stal prvním pevninským Číňanem, který se nakazil AIDS pohlavním stykem.
s-56 Deník uvedl, že muži, jenž nebyl jmenován, byla nemoc zjištěna po provedení nemocničních testů.
s-57 Jakmile byla nemoc potvrzena, byla podrobeni testům všichni mužovi spolupracovníci a celá jeho rodina, avšak dosud u nikoho z nich nebyla nemoc zjištěna, uvedl deník.
s-58 Deník dále uvedl, že muž měl po dlouhou dobu "chaotický pohlavní život", včetně poměrů s muži ze zahraničí.
s-59 Polská vláda zvedla poplatky domácností za elektřinu o 150 % a zdvojnásobila ceny plynu.
s-60 Oficiální tisková agentura PAP uvedla, že zvýšení měla vyrovnat nereálně nízké poplatky za energii s výrobními náklady a kompenzovat zvýšené ceny uhlí.
s-61 Šťastnější zpráva je, že Jižní Korea oznámila včera v rámci navazování diplomatických styků s Polskem, že poskytne finančně vyčerpané varšavské vládě půjčky ve výši 450 milionů dolarů.
s-62 Po vítězství ekologické lobby zamítl maďarský parlament projekt ve výši miliard dolarů na přehradu na Dunaji, kterou staví rakouské firmy.
s-63 Nagymaroská přehrada měla být propojena s další téměř dostavěnou přehradou, nacházející se 100 mílí proti proudu v Československu.
s-64 V rámci zakončení maďarské části projektu pověřil parlament premiéra Miklose Nemétha, aby modifikoval smlouvu s Československem z roku 1977, v níž je výstavba přehrady stále požadována.
s-65 Premiér Neméth v parlamentu řekl, že kdyby byly obě přehrady postaveny podle plánu, utrpělo by životní prostředí v Československu i v Maďarsku.
s-66 Československo v květnu oznámilo, že pokud by smlouva o spojených přehradách nebyla dodržena, mohlo by od Maďarska požadovat dvě miliardy dolarů.
s-67 Česká přehrada nemůže být bez projektu Nagymaros provozována výhradně ve špičkách.
s-68 Obraz Augusta Strindberga překonal skandinávský cenový rekord, když byl ve stockholmské aukci prodán za 2,44 milionu dolarů.
s-69 Olejomalbu "Maják II" namaloval tento dramatik v roce 1901...
s-70 Národní statistický úřad oznámil, že po letech poklesu bylo vloni ve Francii uzavřeno o 2,2 % manželských svazků více než o rok dříve, přičemž v roce 1988 si prstýnky vyměnilo o 6 000 párů více než v předešlém roce.
s-71 Avšak počet loňských sňatků - 271 124 - byl stále hluboko pod 400 000 sňatky registrovanými v roce 1972, což byl poslední rok nárůstu počtu uzavřených manželství.

Text viewDownload CoNNL-U