context |
se
snížil
natolik,
že
bude
těžké
| vyrovnat |
neočekávaný
pokles
nabídky.
Na
celkové
produkci
|
context |
odbytu
na
domácím
trhu
a
v
USA
| vyrovnala |
automobilka
Volkswagen
zvýšeným
prodejem
svých
vozů
v
|
context |
uncí
v
tomto
čtvrtletí
bylo
více
než
| vyrovnáno |
pokračujícím
poklesem
průměrného
výdělku
ceny
zlata
ze
|
context |
o
čtyřech
hrách
a
jejich
devět
homerunů
| vyrovnalo |
další.
Osmi
oaklandským
hráčům
se
|
context |
protože
lepší
výsledky
v
odvětví
ropy
nedokázaly
| vyrovnat |
slabé
výsledky
této
firmy
v
provozech
s
|
context |
posílily
rostoucí
důvěru
trhu
v
libru
a
| vyrovnaly |
pozdější
pokles
měny.
"Trh
|
context |
%.
Tento
růst
byl
však
částečně
| vyrovnán |
nižší
prodejností
a
pronájmem
zařízení
a
|
context |
toto
zvýšení
nákladů
bude
z
větší
části
| vyrovnáno |
ziskem
z
již
dříve
oznámeného
plánu
|
context |
hospitalizaci,
ale
tyto
úspory
jsou
často
| vyrovnány |
navýšením
nákladů
na
služby
ambulantním
pacientům
a
|
context |
jako
celek,
je
část
těchto
úspor
| vyrovnána |
administrativními
náklady
a
náklady
na
péči
mimo
|
context |
programů
chvíli
před
uzavírkou,
což
pomohlo
| vyrovnat |
dopad
realizaci
zisků
u
velkých
firem
|
context |
možná
ne
dost
na
to,
aby
| vyrovnal |
skok
v
dovozu,
uvedli
ekonomové.
|
context |
ke
ztrátám,
i
když
jsou
částečně
| vyrovnány |
jednorázovým
ziskem
z
nabídky.
Loňský
|
context |
pokles
cen,
které
byly
jen
zčásti
| vyrovnány |
mocným
kupováním
obilí
ze
strany
Sovětů.
|
context |
na
zisk
ve
čtvrtletí,
protože
byla
| vyrovnána |
daňovými
zvýhodněními.
Společnost
Mattel
koupila
|
context |
vyšším
cenám,
což
by
mohlo
roydíl
| vyrovnat | .
CBS
souhlasila,
že
General
Motors
|
context |
,
avšak
nestačilo
na
to,
aby
| vyrovnalo |
propad
v
prodejních
cenách,"
|
context |
Lawrence
říká,
že
odliv
fondů
byl
| vyrovnán |
zvýšenými
investicemi
zbývajících
známých
jmen.
|
context |
některých
operací.
Tyto
poplatky
byly
částečně
| vyrovnány |
ziskem
z
prodeje
stavební
divize
společnosti.
|
context |
obchodní
deficit
1,9
miliardy
liber
byl
částečně
| vyrovnán |
předpokládaným
přebytkem
300
milionů
liber
v
|
context |
dolarů.
Tento
poplatek
byl
však
částečně
| vyrovnán |
19
miliony
dolarů
kapitálového
zisku
před
|
context |
že
úplný
balíček
pro
držitele
prioritních
akcií
| vyrovná |
asi
60
%
jejich
nároků.
|
context |
tržby
z
prodeje
dřevařských
produktů,
které
| vyrovnaly |
slabý
odbyt
celulózy
a
papíru
a
|
context |
peněz
a
talentů,
aby
odliv
snadno
| vyrovnal | .
Vzhledem
k
zájmu
o
emigraci
a
|
context |
se
švýcarskou
firmou
Asea
Brown
Boveri
bude
| vyrovnán |
restrukturalizačními
výdaji
ve
čtvrtém
čtvrtletí.
|
context |
milionem
dolarů
navíc,
který
má
pomoci
| vyrovnat |
platební
náklady,
které
mají
pohltit
|
context |
čistý
zisk
65,9
milionu
dolarů,
čímž
| vyrovnala |
ztrátu
z
loňského
roku
ve
výši
3,5
|
context |
,
co
byl
značný
nárůst
příjmů
poněkud
| vyrovnán |
refundacemi
a
snížením
sazeb,
které
|
context |
lehce
vyšší
návratnost
není
dostatečná,
aby
| vyrovnala |
mimořádné
riziko.
Varují,
že
ceniny
|
context |
kryté
obligace
nabízejí
dostatečnou
protihodnotu,
aby
| vyrovnaly |
mimořádné
riziko.
Vezměte
si
nabídku
9
|
context |
včetně
chemického,
celulózového
a
papírenského
byl
| vyrovnán |
vyššími
úrokovými
náklady
a
nižšími
příjmy,
|
context |
ztráty,
budou
potom
určitě
více
než
| vyrovnány |
vyšším
výkonem".
Varoval,
|
context |
než
600
milionů
dolarů,
aby
byly
| vyrovnány |
pojišťovací
ztráty.
Mluvčí
společnosti
Farmers
|
context |
,
mateřská
společnost
společnosti
American
Airlines,
| vyrovnala |
prudký
pád
poslední
doby
zvýšením
o
3
|
context |
i
přes
zlepšené
výsledky
v
naftařství
nepodařilo
| vyrovnat |
oslabení
v
podnikání
s
ocelí
a
|
context |
v
časopisech
Sports
Illustrated
a
Fortune
byly
| vyrovnány |
nižšími
výnosy
z
inzerce
v
jiných
|
context |
protože
tučné
úrokové
sazby
pomalu
ani
nedokázaly
| vyrovnat |
klesající
ceny.
Podle
společnosti
Lipper
Analytical
|
context |
.
Loňský
pokles
exportních
úvěrů
byl
částečně
| vyrovnán |
15%
nárůstem
půjček
fyzickým
osobám
a
|
context |
společnosti
snažící
se
získat
kontrolu,
a
| vyrovnalo |
pokles
akcií
společnosti
UAL,
což
nakonec
|