context |
,
nemají
však
tolik
síly,
aby
| vyrovnaly |
německý
vliv.
Současně
ale
nemají
ani
|
context |
části
hry
domácí
díky
Hálovi
a
Bělohlavovi
| vyrovnali | .
V
průběhu
posledního
dějství
hosté
|
context |
Domácím
se
podařilo
v
8.
minutě
| vyrovnat |
po
střele
Vopata.
I
vstup
do
|
context |
jihlavským,
když
ve
23.
minutě
| vyrovnal |
střelou
z
dálky
Kuchyňa.
Ve
32
|
context |
v
54.
minutě,
kdy
Vlk
| vyrovnal | .
Šťastnější
byli
nakonec
slávisté,
|
context |
,
ale
žádný
brazilský
klub
není
schopen
| vyrovnat |
odstupné
pět
miliónů
dolarů,
které
La
|
context |
takzvaného
nedělitelného
fondu
a
členovi
musí
být
| vyrovnán |
nejpozději
do
5
let).
|
h
|
context |
korun,
přičemž
záporný
zůstatek
je
povinen
| vyrovnat |
do
několika
dnů
následujícího
měsíce.
|
|
context |
zavázal,
že
dluh
nakladatelství
u
banky
| vyrovná | .
Tím
KB
od
zástavní
smlouvy
odstoupila
|
context |
25
miliard
korun.
Tento
deficit
bude
| vyrovnán |
jinými
platbami,
například
turistickým
ruchem
a
|
context |
dolary,
přeměnit
je
na
koruny
a
| vyrovnat |
obchod
za
dva
dny.
Myslím,
|
context |
zejména
tryskových
a
laserových
tiskáren,
pomohly
| vyrovnat |
trvale
slabší
prodej
fotoaparátů.
|
context |
jiným
evropským
mužstvem,
musel
by
být
| vyrovnán |
dluh
až
do
výše
15
milionů
|
context |
který
by
měl
být
v
blízké
době
| vyrovnán | .
|
context |
.
|
Podle
ředitele
Kordače
se
managementu
podařilo
| vyrovnat |
hříchy
z
minulosti.
Za
poslední
rok
|
context |
.
Státní
rozpočet
měl
být
dle
Keynese
| vyrovnán |
nikoli
ročně,
nýbrž
po
hospodářských
cyklech
|
context |
Clintonovi
demokraté,
kteří
vyhráli
volby
slibem
| vyrovnat |
rozpočet,
který
v
posledním
roce
|
context |
dolarů,
což
by
mělo
více
než
| vyrovnat |
jakékoli
snížení
zůstatkové
hodnoty
nemovitého
majetku
a
|
context |
.
Včera
prodané
krátkodobé
státní
obligace
se
| vyrovnají |
dnes
a
ne
ve
standardní
den,
|
context |
,
kdyby
Moskva
nenašla
způsob,
jak
| vyrovnat |
dluh
ve
výši
188
milionů
dolarů,
|
context |
do
jedné
z
těchto
organizací.
Moskva
| vyrovnala |
v
posledních
letech
dluhy
z
období
|