context |
legrace
.
Z
mého
hlediska
bych
to
| viděl |
jako
vážnou
věc
.
Mladí
lidé
potom
|
context |
,
aby
měl
bratra
.
Chtěl
se
| vidět |
jako
jedináček
.
Přece
jsem
se
narodil
|
context |
neúspěchem.
|
Současné
německo-německé
vztahy
| vidí |
jako
komplikovaný
problém,
který
má
|
context |
českých
firem
o
ruském
trhu,
který
| vidí |
za
několik
let
jako
velmi
perspektivní.
|
context |
po
lhůtě
splatnosti,
ale
přesto
to
| vidím |
-
až
na
nepatrné
výjimky
-
ne
|
context |
co
v
této
dříve
zavržené
koncepci
dnes
| vidíme |
jako
racionální.
|
*
Budete
prodlužovat
dobu
|
context |
8/1994)
|
Jako
hlavní
zlo
| vidím |
velké
množství
různých
daní
a
neustálou
novelizaci
|
context |
:
a)
prezident
dosud
mohl
být
| viděn |
jako
opoziční
intelektuál,
libertář
v
|
context |
intencím
by
mohla
odpovídat
struktura
dialogu.
| Viděl |
bych
ho
nikoli
jako
stále
se
|
context |
odliv
zájmu
o
veřejné
věci.
To
| vidím |
jako
dlouhodobý
proces,
v
němž
komunismus
|
context |
propojení
dvou
největších
steeplechase
Evropy
jedním
sponzorem
| vidíme |
pro
budoucnost
Velké
pardubické
jako
šťastné.
|
context |
,
že
poruší
pracovněprávní
předpisy,
bych
| viděl |
spíš
jako
plus.
Zákoník
práce
|
context |
kalendáře,
provést
restrukturalizaci
úvěrů.
Proces
| nevidí |
jako
krátkodobou
či
střednědobou
záležitost.
|
context |
"
|
Znamená
to,
že
byste
rád
| viděl |
ODA
jako
klasickou
masovou
stranu
se
|
context |
.
Levičáci
jsou
také
reflexivně
proti;
| vidí |
civilní
službu
jako
zástěrku
pro
brannou
|
context |
kapitálu.
V
případě
společnosti
Barry
Wright
| vidí |
Sim
situaci
jako
"velmi
podobnou"
|
context |
darem
demokracie".
Poláci
to
možná
| vidí |
spíše
jako
trojského
koně.
Je
to
|
context |
neodrážela
obrovské
nárůsty
zisku.
Někteří
analytici
| viděli |
tuto
platbu
také
jako
snahu
rozptýlit
spekulace
|
context |
"
říká
Dreman.
"Vůbec
to
| nevidím |
jako
medvědí
trh.
Je
to
|
context |
Yorku
dodává,
že
"trh
to
| vidí |
jako
poslední
dobré
zprávy".
Pedroli
|
context |
přístup
ke
špičkovým
lékařským
výrobkům.
" | Vidí |
to
jako
oblast
rozvoje,
a
tak
|
context |
kontrastem
ve
stylu.
Ale
někteří
to
| vidí |
jako
typickou
taktiku
jednání.
Jiní
|
context |
proti
vstupu
Kanady
do
něčeho,
co
| vidí |
jako
Spojenými
státy
ovládanou
organizaci.
"
|
context |
OAS
vést
Spojenými
státy.
"Latinoameričané
| vidí |
Kanadu
jako
nevměšující
se
mocnost,
|
context |
Barney,
Harris
Upham
&
Co.
| vidí |
právě
segment
komoditních
chemikálií
jako
ten,
|
context |
není
v
Polsku
snadno
dostupné.
McDonough
| vidí |
centrum
jako
"Eiffelovu
věž
Varšavy"
|
context |
"Tato
vlna
je
velmi
přínosná,
| vidíme |
to
jako
čas
příležitostí,"
|
context |
majetku
společnosti
Goldman
Sachs.
Pan
Cooperman
| vidí |
aktuální
situaci
jako
čas
vhodný
pro
|
context |
,"
říká
ekonom
Galbraigth.
" | Vidím |
to
jako
reakci
na
celkový
prudký
|
context |
nebo
trvalým
poklesům.
Někteří
odborníci
samozřejmě
| vidí |
páteční
propad
plus
další
škody,
|
context |
poklesu."
Jedna
skupina
investičních
odborníků
| vidí |
páteční
události
jako
příležitost.
Říkají,
|
context |
,
student
prvního
ročníku
na
Harvardu,
| vidí |
počítačové
maniaky
a
šprty
spíše
jako
o
|
context |
nápad.
V
každém
případě
někteří
obchodníci
| vidí |
akcie
na
rozdíl
od
roku
1987
jako
|
context |
editory
pro
veřejné
elektronické
sítě.
" | Vidím |
to
jako
závod
na
zpracování
odpadu,
|
context |
v
neposlední
řadě
prezident
George
Bush
nyní
| vidí |
změny
ve
východní
Evropě
jako
" |