Corpus Search

CQL Query: query builder | visualize | options

21 results • ipm: 5.43


Tags:


context se jedná o to , aby byla uzákoněna kontrola vyšetření DNA . Teď jsou agenomy
context Pohleďme pod tímto zorným úhlem na nápad uzákonit vyrovnaný rozpočet. Do ústavy jednoznačně
context místo bychom. Neměli bychom to také uzákonit, když můžeme psát ve 2
context dobrá věc, ale netroufne si to uzákonit. ODS říká, že není
context ODS říká, že není důvod to neuzákonit. Ani podle předsedy hospodářského výboru parlamentu
context vyjednávání na úrovni vlády a parlamentu a uzákonit, že se jej vždy podaří sestavit
context zvýhodnění kapitálových zisků a obnovení pasivních ztrát uzákoněny. Obnoveny a vytvořeny budou pravděpodobně
context iniciativy. Pokud bude tento nový návrh uzákoněn, zelená lobby z toho bude
context déle. Když byl tento pošetilý výrok uzákoněn v roce 1972, nebyl brán
context Na oplátku se Senátní výbor vzdal snahy uzákonit legislativu, která by vyžadovala, aby
context svobodě informací nebyl v době ještě uzákoněn, nebyla FBI povinna podávat informace o
context , které proběhlo minulý týden s cílem uzákonit omezení potratů ve státě, tak
context rozhodl, že jednotlivé státy mají právo uzákonit omezení potratů. "Ale kolikrát
context používané motorovými vozidly. Většina ostatních států uzákonila podobné zákazy. Horská kola nejsou na
context vládám nic nebrání v tom, aby uzákonily další právní předpisy s podobnými ustanoveními.
context sektoru. Pro nápravu tohoto problému bylo uzákoněno půjčování farmám tak, že byl poskytnut
context omezení potratů. Na zasedání se nepodařilo uzákonit žádná nová omezení. Teď si
context důležité body, které by měly být uzákoněny," řekl mluvčí Thomas Foley (
context doufají, že se toto snížení letos uzákoní. Bush nebude urgovat ustanovení o
context kapitálového zisku, nechává nadále otevřenou možnost uzákonit toto snížení daně ze zisku v tomto
context náhrad. "Ještě než stát Wisconsin uzákonil, že být hrazena péče o

Download resultsstore this query

Frequency Options

Frequency by: