context |
.
Vytvořili
vlastně
hráz
,
takže
voda
| tekla |
přes
lávku
a
brzdila
to
.
V
|
context |
se
udělalo
hezky
,
ale
pořád
tam
| tekly |
splašky
.
Řekli
jsme
si
,
|
context |
nás
brzdí
.
V
zimě
na
chatě
| neteče |
voda
,
tak
tam
nemá
cenu
jezdit
|
context |
to
v
tomhle
místě
.
Odtamtud
potom
| tekla |
voda
dolů
směrem
na
Dobrušku
.
Zaplavila
|
context |
domku
mého
tatínka
.
I
když
tam
| neteče |
nikde
žádná
voda
,
ani
rybník
tam
|
context |
znamená
,
čím
méně
v
tomto
profilu
| teče |
vody
,
tím
je
větší
spád
a
|
context |
.
Dole
v
těch
vsích
,
kde
| tekla |
voda
,
kde
tekl
Zlatý
potok
,
|
context |
vsích
,
kde
tekla
voda
,
kde
| tekl |
Zlatý
potok
,
byly
ploty
,
|
context |
kočárek
a
tam
u
nás
ve
Třemošné
| teče |
řeka
Třemošenka
.
Sjela
s
kočárkem
do
|
context |
jsme
zastavili
.
Hráli
hymnu
a
slzy
| tekly |
,
pochopitelně
,
a
pak
jsme
|
context |
jsem
říkala
,
z
jedné
strany
tam
| tekla |
řeka
,
z
druhé
strany
potok
,
|
context |
jsme
byli
v
Grand
Canyonu
,
dole
| teče |
řeka
Colorado
.
Kaňon
je
dlouhý
470
|
context |
koleno
.
Má
v
něm
protézu
a
| teče |
jí
z
toho
nějaká
látka
,
|
context |
si
postavili
stany
,
udělali
latríny
.
| Tekla |
tam
řeka
,
tak
se
učili
i
|
context |
focení
před
Starým
mostem
.
Tady
dole
| teče |
Otava
.
|
context |
sklem
a
takhle
.
Šel
jsem
,
| tekly |
mi
slzy
a
říkám
:
"
Josef
|
context |
Na
té
chatě
jsme
trávili
dovolenou
.
| Tekl |
tam
potůček
.
Muselo
se
vařit
.
|
context |
tam
bylo
hezky
.
Rostly
houby
,
| tekl |
tam
malinký
potůček
.
Děckám
jsem
tam
|
context |
jsem
do
Jugoslávie
.
Celou
cestu
mně
| tekly |
slzy
.
6
.
září
jsem
|
context |
množství
vody
,
které
v
té
době
| teklo |
,
voda
pravděpodobně
nestačila
odtéct
směrem
doleva
|
context |
,
a
tak
prameny
už
teď
vrchem
| netečou |
.
Teď
už
je
to
suché
,
|
context |
dalších
šest
dní
jste
ve
Fremantlu
a
| teče |
vám
pot
do
bot
,
protože
|
context |
je
to
tam
moc
hezké
,
kolem
| teče |
řeka
.
"
Ostrov
"
se
|
context |
pěkný
potok
,
jmenuje
se
Husí
.
| Teče |
z
Husích
Bud
dolů
.
Byl
to
|
context |
že
točí
jenom
do
vany
.
Ale
| neteklo |
jim
to
,
tak
to
holt
|
context |
slyším
něco
praskat
a
vedle
už
to
| teklo |
ze
stropů
.
Začalo
to
z
koupelny
|
context |
a
zhrozila
jsem
se
-
už
to
| teklo |
proudem
.
To
muselo
být
něco
.
|
context |
.
Měli
jsme
tam
malý
balkonek
.
| Teklo |
to
,
tak
všichni
,
co
v
|
context |
z
protihráčů
a
roztrhl
si
obočí.
| Tekla |
krev
a
vypadalo
to
ošklivě,
ale
|
context |
v
roce
1593.
Během
staletí
tu
| teklo |
plno
krve,
když
spolu
bojovali
|
context |
Co
| teče |
z
vodovodního
kohoutku
|
Dříve
se
sledovalo
deset
|
context |
minut
včetně
seřízení
teploty
vody.
Voda
| teče |
stále,
spotřeba
je
40
litrů
(
|
context |
laboratorní
kontrola
toho,
co
z
filtru
| teče | .
Při
odstavení
aparatury
z
provozu
|
context |
znamenal,
že
lidem
celkem
6
dnů
| netekla |
teplá
voda,
ale
platili
ji
naplno
|
context |
nejsou
trvale
k
dispozici
15
|
Voda
většinou
| neteče |
10
|
Odpadne-li
služba
pokojských
|
context |
.
I
po
shnilém
žlabu
čistá
voda
| teče | ,
tvrdili
(středověcí)
kněží
|
context |
Vodní
stavby.
První
dodávka
ropy
tudy
| poteče |
nejdříve
koncem
roku
1995.
Ministr
|
context |
kdyby
si
stěžovali,
že
ve
Zlíně
| neteče |
Vltava.
Doba
se
změnila,
dnes
|
context |
říct,
zda
na
trh
jako
první
| poteče |
plyn
z
Aljašky
nebo
z
delty
|
context |
žádoucí
z
jiných
důvodů.
Nové
peníze
| tečou |
do
již
tak
přeinvestované
administrativní
struktury,
|
context |
papíry
tak,
aby
kapitál
a
investice
| tekly |
tam,
kde
jsou
nejvíce
potřeba.
|
context |
že
by
v
politice
dokázal
přimět
vodu
| téct |
do
kopce?
A
doopravdy
přesvědčil
|
context |
",
příběh
o
vysokoškolácích,
kterým
| teče |
z
nosu
a
nepadnou
jim
kalhoty.
|