context |
ale
oni
to
ještě
nechápou.
|
Ze
| sjednocení |
má
osobně
radost.
Myslí
si,
|
context |
a
zcela
průhlednou.
Jde
jen
o
| sjednocení |
postupu.
Ekologická
lobby
totiž
razí
filozofii
|
context |
ceně
482
Kč.
|
Mezivládní
dohoda
o
| sjednocení |
obchodní
praxe
ve
stycích
USA
a
|
context |
dopinku,
se
velmi
rezolutně
vyslovil
za
| sjednocení |
pravidel
o
používání
nedovolených
preparátů.
|
context |
stoly
bruselské
centrály
EU.
Snahy
o
| sjednocení |
podmínek
skončily
v
noci
na
úterý
bez
|
context |
revize
indexu
spotřebitelských
cen
se
nyní
řeší
| sjednocení |
vahového
systému.
Z
doposud
používaných
dvou
|
context |
něčí
vítězství
či
porážku,
ale
o
| sjednocení |
sil,
uvedl
Jelcin.
|
Prezidentův
|
context |
Dekret
neuvádí,
kdy
by
mělo
ke
| sjednocení |
směnného
kurzu
dojít.
|
Financial
Times
|
context |
hodnotu,
označil
jeden
ze
západních
expertů
| sjednocení |
směnných
kurzů
za
cosi
jako
psa,
|
context |
není
určena
rozdílnými
rážemi
zbraní,
nýbrž
| sjednocením |
komunikačních
systémů,"
řekl
Holáň
|
context |
a
zastupovala
komunistický
a
občanský
odboj.
| Sjednocení |
protifašistického
odboje
na
Slovensku
vyústilo
ve
|
context |
Ale
mohlo
by
nakonec
vést
k
opětovnému
| sjednocení |
Německa
a
zmizení
Východního
Německa
z
mapy
|
context |
připravení
se
obětovat
pro
národ.
Tohoto
| sjednocení |
mělo
být
dosaženo
pomocí
politik
a
|