context |
šedesátinám
.
Pustili
papouška
z
klece
a
| přistál |
mi
na
hlavě
.
Proto
je
ten
|
context |
že
poškodíme
loď
,
pokud
nás
nenechají
| přistát |
.
Ale
zřejmě
tam
již
někdo
zapracoval
|
context |
tam
již
někdo
zapracoval
a
mohli
jsme
| přistát |
.
Dostali
jsme
tam
ovoce
,
potraviny
|
context |
,
dělají
loopingy
a
výkruty
a
přesně
| přistanou |
.
Mají
serva
.
Je
to
|
context |
letiště
,
kde
snad
nikdy
ani
letadlo
| nepřistálo |
.
Vlastně
dosloužil
přes
jeden
a
|
context |
Má
výhodu
v
tom
,
že
může
| přistát |
na
krátkých
přistávacích
plochách
.
Škoda
,
|
context |
sarajevském
letišti,
kde
mělo
ve
čtvrtek
| přistát |
letadlo
s
papežem.
|
context |
,
které
v
polovině
osmdesátých
let
tajně
| přistály |
v
jižním
Irsku.
Úřadům
se
|
context |
dopravních
zařízeních
atd.
|
Igor
Pírek
|
Když
| přistál |
letoun
ČSA
v
Montrealu,
ležela
kolem
|
context |
7,
že
v
severní
části
Mogadiša
| přistály |
2000
mužů.
|
context |
Američtí
příslušníci
mírových
sil
OSN
| přistáli |
v
Makedonii
|
Skopje
-
Hlavní
část
|
context |
vrtulník
OSN.
Po
incidentu
musel
nouzově
| přistát |
na
sarajevském
letišti.
Nehoda
si
|
context |
za
pašování
zbraní
zatknout
hned,
jak
| přistane |
na
americké
půdě.
Byl
červnový
|
context |
bez
mezipřistání
z
Japonska,
který
tu
| přistál | ,"
řekl
mluvčí
letiště.
|
context |
letadla
letící
ze
Severní
Ameriky
první
možností
| přistát |
na
pevnině.
Pokroky
ve
výkonnosti
|
context |
letící
v
sobotu
ze
sousedního
ostrova
Maui
| nepřistálo |
na
letišti
v
Molokai.
Klub
Oakland
|
context |
,
řekl
mluvčí
dělníků.
Raketoplán
Atlantis
| přistál |
na
pouštní
přistávací
dráze
na
základně
|