context |
války
.
Pak
ale
pomalu
západní
armáda
| postupovala |
,
Romel
se
v
Africe
vzdal
a
|
context |
nateklá
,
a
kdyby
to
ještě
kousek
| postupovalo |
,
tak
by
byl
samovolný
konec
i
|
context |
krásně
přenášet
na
sluníčku
.
Jak
sluníčko
| postupuje |
,
tak
přenáším
lísky
,
aby
|
context |
jsme
dodávali
vozy
na
fronty
,
když
| postupovala |
fronta
na
západ
,
a
po
|
context |
Bělorusko
a
tímto
směrem
.
Když
Němci
| postupovali |
,
tak
se
vědělo
,
že
|
context |
postupovali
,
tak
se
vědělo
,
že
| postupují |
hodně
rychle
.
Vilgelmskij
si
mě
zavolal
|
context |
Výsledkový
servis
|
Naše
reprezentantky
již
| postupují |
do
semifinále.
|
context |
vyzkoušených
hodnot,
a
tak
bylo
nutné
| postupovat |
metodou
pokusu
a
omylu.
Navíc
|
context |
Jednotka
peruánské
armády
| postupuje |
přes
řeku
Cenepa
směrem
k
táboru
Tiwinsa
|
context |
A
do
minulého
pátku
skutečně
pomalu
mírně
| postupovali |
vpřed.
O
něco
vyšší
procento
objemu
|
context |
za
použití
genetických
sond
celé
měsíce
pokusně
| postupovali |
po
celé
délce
chromozómu
17,
|
context |
za
třetí
čtvrtletí
ukázalo,
že
společnost
| postupuje |
ještě
rychleji,
než
se
očekávalo,
|
context |
,
kteří
očekávají,
že
Hongkong
bude
| postupovat |
kupředu
jako
předtím,
a
pesimisty,
|
context |
přílivová
vlna),
ale
trochu
vpřed
| postupujeme | ,"
říká
předseda
Fannie
Mae
David
|