context |
na
ty
cévy
.
Nechtěl
si
odpustit
| kouření |
.
Kouřil
jednu
cigaretu
za
druhou
a
|
context |
,
že
doplatil
na
cigarety
,
na
| kouření |
.
Dostal
rozedmu
plic
.
To
|
context |
se
snadno
dostane
do
"pohody"
| kouřením |
nebo
šňupáním.
K
píchání
se
|
context |
vstřebávání
léku,
či
dokonce
k
odnaučování
| kouření | .
|
A
tu
se
dostáváme
zpět
k
|
context |
nebo
že
tam
rodiče
kouří.
Produktem
| kouření |
sice
není
žádný
alergen,
ale
|
context |
Poslanci
bojují
proti
| kouření |
|
Veřejné
abstinování
vzorových
osob
však
ve
|
context |
novely
zákona
o
ochraně
před
alkoholismem,
| kouřením |
a
jinými
toxikomaniemi
novým
druhem
výchovného
|
context |
prostorech,
s
výjimkou
prostor
určených
ke
| kouření | .
|
Autoři
navrhují,
aby
reklama
|
context |
,
já
jsem
Ali
.
veselý
obličej
| Kouření |
cigaret
je
nebezpečné
pro
tvé
zdraví
.
|
context |
,
já
jsem
Ali
.
šťastný
obličej
| Kouření |
cigaret
je
nebezpečné
pro
vaše
zdraví
.
|
context |
Ahoj
,
já
jsem
Ali
veselý
obličej
| kouření |
cigaret
škodí
zdraví
.
Změna
v
|
context |
senátu
a
přináší
s
sebou
trvalý
zákaz
| kouření |
prakticky
na
všech
amerických
domácích
leteckých
|
context |
Sněmovny
reprezentantů
a
Senátu
schválili
stálý
zákaz
| kouření |
na
vnitrostátních
leteckých
linkách
přes
kontinentální
|
context |
změny
chování,
podobných
programům
pro
odvykání
| kouření | ,
aby
ukázali
lidem
cestu
jak
vytrvat
|
context |
zdravotnických
zařízení
zveřejnil
varovnou
zprávu
o
nebezpečí
| kouření | ,
je
dosud
nejpádnějším
důkazem,
|
context |
je
dosud
nejpádnějším
důkazem,
že
pokles
| kouření |
vede
k
nižší
úmrtnosti
na
rakovinu
|
context |
,
že
zlepšení
závisí
na
pokračujícím
poklesu
| kouření | .
"I
když
se
tyto
|
context |
.
Podle
Americké
společnosti
pro
rakovinu
má
| kouření |
na
svědomí
85
%
případů
rakoviny
|
context |
úmrtnosti
u
různých
ras
různým
zvyklostem
v
| kouření | .
Afroamerických
mužů
kouří
více
než
|
context |
ze
zákazu
vyňaty
a
v
barech
bude
| kouření |
povoleno
kromě
doby
podávání
jídel.
Singapur
|
context |
doby
podávání
jídel.
Singapur
už
zakázal
| kouření |
ve
všech
divadlech,
autobusech,
|
context |
z
kanceláře
premiéra,
"Týden
bez
| kouření | "
na
Marském
technologickém
institutu
poblíž
Kuala
|
context |
vyzval
i
ostatní
školy
k
zavedení
zákazu
| kouření |
ve
svých
prostorách.
Jižní
Korea
|
context |
dosud
zahrnoval
výhradně
jídlo,
pití,
| kouření | ,
spaní
a
pití.
Muž
s
|
context |
demokratických
svobod.
Sněmovna
schválila
trvalý
zákaz
| kouření |
na
téměř
všech
domácích
leteckých
linkách
jako
|
context |
dopravní
rozpočet,
který
zahrnuje
obecný
zákaz
| kouření |
na
většině
vnitrostátních
letů.
Výjimka
|
context |
konference
Senátu
a
Sněmovny
schválila
trvalý
zákaz
| kouření |
na
všech
domácích
leteckých
linkách
v
|
context |
dopravu
a
představují
významné
rozšíření
stávajícího
zákazu
| kouření |
u
dvouhodinových
a
kratších
letů.
|
context |
z
absolutního
zákazu.
Ačkoliv
opatření
proti
| kouření |
přitáhlo
zájem
velké
části
veřejnosti,
|
context |
základních
lidských
práv,
nezmiňuje
cigarety
nebo
| kouření | ;
reklama
na
cigarety
je
v
televizi
|
context |
než
začala,
vyvolává
kritiku
od
odpůrců
| kouření | ,
kteří
kritizují
snahu
společnosti
Philip
Morris
|