context |
živili
se
tím
,
že
vyvolávali
,
| kopírovali |
,
zvětšovali
.
Měli
jednoho
nebo
dva
|
context |
.
Příběh
Cida
Valeečníka
do
značné
míry
| kopíruje |
osudy
skutečné
histaorické
osobnosti
-
Rodríga
|
context |
nepříjemné,
kdyby
se
to
vyrábělo
a
| kopírovalo |
na
ministerských
strojích
a
kdyby
to
|
context |
skupiny
koaličních
poslanců,
který
v
podstatě
| kopíruje |
na
jaře
odmítnutou
vládní
předlohu,
|
context |
své
nové
roli
však
Hana
Mandlíková
nikoho
| kopírovat |
nemíní:
"Nechci
se
podobat
|
context |
mailovou
Můžete
tisknout
znovu
,
ale
ne
| kopírovat |
,
rozuměli
jste
?
Toto
je
|
context |
email
?
Můžete
znovu
vydávat
ale
ne
| kopírovat |
.
Rozumíte
?
Toto
je
potvrzení
,
|
context |
mail
Smíš
znovu
vytisknout
,
ale
nesmíš
| kopírovat |
,
pochopils
?
Tímto
potvrzujeme
,
|
context |
materiálů
chráněných
autorskými
právy
osobami,
které
| kopírují |
doma.
Americká
asociace
nahrávacího
průmyslu
(
|
context |
Washingtonu,
ale
zakázal
jim
tyto
texty
| kopírovat | .
A
samozřejmě
existuje
to
slovo
"
|
context |
číst,
ale
ne
opisovat
ručně
nebo
| kopírovat | ,"
mi
oficiálně
vysvětlil
Hlas,
|
context |
nikdo
z
nás
si
nemůže
tyto
materiály
| kopírovat |
na
xeroxu,
nebo
si
je
nechat
|