context |
Vagón
je
otevřený
na
půl
metru
a
| hájí |
ho
:
"
To
je
můj
.
|
context |
Al
Gore
| hájí |
konferenci
OSN
|
Káhira-
Prezident
Clinton
i
|
context |
,
které
vyrostly
na
konzervativních
hodnotách
a
| hájí |
je,
vystavují
veškeré
poznání
okamžitě
experimentu
|
context |
v
televizním
pořadu
Debata.
|
Návrh
ODS
| hájili |
na
televizní
obrazovce
její
členové
ministr
|
context |
jako
společný
stát.
|
Muslimové
sice
sveřepě
| hájí |
nedělitelnost
Bosny
a
Hercegoviny,
na
|
context |
směrem
opačným.
Činnost
svěřených
institucí
spíše
| hájí |
a
brání
zájmy
jejich
managementů.
|
context |
že
komise
tedy
nemohou
zájmy
zvířat
dostatečně
| hájit | ,
ačkoliv
právě
toto
by
mělo
|
context |
vydavatelem
ideologicky
a
morálně
nepřijatelného
svinstva.
|
| Hájíme | -
li
neomezenou
svobodu
slova,
|
context |
by
to
jinak
neudělali,
začalo
veřejně
| hájit |
hodnoty,
o
něž
se
demokracie
|
context |
který
byl
tehdy
Barbieho
advokátem
a
dnes
| hájí |
samotného
Carlose.
Od
Barbieho
chtěl
terorista
|
context |
Izvestijí
v
Moskvě.
V
té
době
| hájil |
barvy
Hedosu
Mnichov,
který
se
|
context |
Čistá
loupež
|
HC
SPARTA
JE
ODHODLÁNA
| HÁJIT |
SVÁ
PRÁVA
NA
PETRA
HRBKA
" |
context |
?
Poslanec
by
měl
z
ptačí
perspektivy
| hájit |
zájmy
ČR
jako
celku.
A
ty
|
context |
nebo
odboráři.
V
rámci
tohoto
celku
| hájíme |
i
zájmy
podnikatelů.
Ale
i
oni
|
context |
na
interakční
subjekty,
z
nichž
každý
| hájí |
svůj
zájem
a
žádný
není
nadřazen
|
context |
ministru
Dybovi,
který
přišel
vládní
politiku
| hájit | .
Bez
problémů
díky
tomu
zamluvil
|
context |
vlastník
a
podle
logiky
trhu
a
majetku
| hájí |
svůj
výhodnější
hospodářský
zájem,
ať
|
context |
alkoholu
v
ukradeném
trabantu.
Harnisch
se
| hájil |
tím,
že
mu
byla
oné
|
context |
v
podobě
občanského
principu.
Ten
nyní
| hájí |
svou
při
s
"popletenou
mytologií
rodu
|
context |
ostrá
diskuse,
v
níž
někteří
členové
| hájili |
názor,
že
toto
do
ústavy,
|
context |
sever
Čech
téměř
totožný
kádr,
který
| hájil |
německé
barvy
na
posledním
mistrovství
světa
v
|
context |
Poslanec
| hájí |
města
|
České
Budějovice
(ria)
-
|
context |
,
kteří
se
spojili,
aby
Maynarda
| hájili | ,
tvrdí,
že
výrobky
počínaje
|
context |
málo
amerických
činitelů
ho
bylo
ochotno
dál
| hájit | .
Právníci
v
Miami
-
pracující
|
context |
na
guvernéra,
který
v
otázce
potratů
| hájí |
právo
na
vlastní
volbu,
vede
v
|
context |
sebejistého
dravce,
který
před
dvěma
lety
| hájil |
před
národní
soudní
komorou
Olivera
Northa
|
context |
manažery
fondů,
ti
si
využívání
spekulací
| hájí | .
Carl
Ericson,
který
řídí
fond
|
context |
Stará
garda
na
Wall
Street
si
přitom
| hájí |
své
hradby
-
tradiční
finanční
poradce
|
context |
postupného
snižování
sazby
a
má
v
úmyslu
| hájit |
svou
žádost
při
slyšení
na
ministerstvu.
|
context |
,
jak
se
bude
při
soudním
líčení
| hájit | ,
ačkoli
tvrdí,
že
kdyby
|
context |
"
Sotheby's
v
této
věci
| hájí |
sebe
i
Paula.
Wachter
říká,
|
context |
činů
včetně
nedovoleného
vstupu
na
cizí
pozemek
| hájit |
tím,
že
jejich
jednání
bylo
|
context |
neujmou.
4.
že
deník
Journal
| hájí |
"zvrhlost,
podvody,
plýtvání,
|
context |
zneužívání
důvěry
veřejnosti..."
| Hájil |
příslušné
ústavní
záruky
a
užitečný
zdravý
rozum
|
context |
prezident
tohoto
řetězce
se
47
obchody,
| hájil |
cenovou
kampaň
společnosti
slovy,
že
|
context |
Konzervativní
environmentalisté
mohou
jistě
| hájit |
své
omezené
pozice
ve
vládě
rozlišováním
mezi
|
context |
pojistitel
musí
společnost
v
takových
soudních
řízeních
| hájit | .
Odvolací
soud
dále
uvedl:
"
|
context |
Ovšem
hlavní
orgán
vytvářející
směrnice
pro
účetní
| hájil |
jednu
část
svého
předchozího
návrhu,
|
context |
Shearson
před
pátečním
propadem
i
po
něm
| hájila |
doporučované
portfolio
poměrně
rozdělené
na
65
%
|
context |
,
studentů
a
rodičů,
kteří
ji
| hájili |
a
trvají
na
tom,
že
trest
|
context |
"
uvádí.
Ale
dokonce
i
Boren
| hájí |
přehmat
Kongresu.
V
článku
v
Harvard
|
context |
Addison
uvedl,
že
společnost
je
připravena
| hájit |
své
daňové
a
účetní
postupy,
pokud
|