Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
474
śpiźierna
ÉpiZierna f. — promtuarium 1980 sspi-
zierna (rym pullida; ATrial.. B sspy-
zyernye proli rymu) — Boh. 655 (spi-
zierna EF, spyzeras E omyłem, spiziernye
dial. — Wiesb. 909 — Vele$. — Slov.
Tieb. 14 atd. Asi z bible: cellarium Spi-
żierna Bibl. Mikul. Luk. XII, 24 —
a podnes. Z némi. špla v. špál
spon v. Spon
Spondé v. sponać
Sponec m. — nastole (A : nestola B) 1879
sponecz AB kabátec). Jg. čle
sponec. V Boh. sponka.
sponka v. sponka
(rým
špont m. varmus (varinus?) 548
sspont ‚,bestia‘‘.
śpot m. — coloquintida 885 sspoth „radi-
ces in apotheca’.
špřád v. sprad
$prloch v. &perloch
$plav v. sptav
śram m. — cicatrix 1679 ssram AR =
Boh. 468 — Wiesb. 514 — Tact. KK Га
ald. Z nm. Schramme.
śrańky pl. m.: stagula 2086 ssranki
AR (rým oblańky) atd. Z némi
śrdtka If. = vestipolum 2538 ssratka
(vým patka), kontext stankler, feiive,
šrátka, kryk, patka, vývrat. Jem.
„houska natržená, hvězdička.
srst u. srst
šršeň v. sršeň
šla- v. šča-
Stamflik m. = fiscilia Boh. 972 stamflyk
(kontext piscala, Jika, $tamflik, trába).
V Hlav. příslušné partie není. Z n&mc.
Stanhl- v. stankl
šlč- v. &éé-
-lek v. ptakośtek
šlčrka г. Gierka
$terman m. — pelta 2160 ssterman AB;
hontexl hrot, tcmdih, 5terman, brat.
Patrně z nčiné.
śli- v. šči-
šlie v. -ščie
slín v. ščín
Sllapanó v. slepané
sloka v. zstoka
štóla f. — stola 2331 sstol£a) : kontexl
(„„.de ecclesia'') božnice, štolďa>, oltár-
na, kaplice; -a vynecháno pro metrum
a pro zabránění hiatu štól
LN Lm Z lat.
oltárna
Xver.
ślpic- v. špic-
-štráf v. holštráf
Stráfov m. — spumax 2658 sstrafow (kon-
text pustadlo, baïñka, bfitva, štráfov).
stros v. étrus, zros
ślrozok v. strožak
štrus m. — strucio 256 struss (A : stross
D) — Fysiol. 631 Boh. 102
(strus : var. stros, pstros) — sstros Ve-
led. atd.; nc. pStros, již sič. Pror. Ol.
97*b pstros (Jerem. Thr. IV, 3) aid.
Vše z nčmé. Strych v. strych
štulec v. ščílek
ślyc v. štpic
Styr(s)k m. — Stiriensis 934 stirk (místo
Styrsk?) — mezi jmény národů.
mg. =
Such! intjkc. ssuch chuch! Exempl. 216
mg. Srovn. fg. „Such m. (slc.) hlahol
něčeho traucího, Saustajiciho... ude-
ření lehké: dva buchy a tři šuchy
Palk. Komed.“ a české šuk sem,
šuk tam /g. (Zty: svovn. slc. ani ne-
šuchní! Kukuč. I, 89.)
Šváb m. — Svevus 925 ssvab AB — mezi
jmény národů.
švábník m. — *cicendula (AB citendula,
omwlem) 587 ssvabn{k (rým hedvábnik)
„vermis“. Georges cicendula = cicin-
dula, cicindela der Leuchtwurm, das
Johanniswiirmchen.
Xvadlé f. — sutrix 2560 svadle — Boh.
849 swadle (var. sswycdle, odchy/kow
a zsswecz chybné) = $vadle rkp. Žid.
Je. $vadli v. švadlé
švadličstvo nt. — sutricia 1641 Svad-
liczstvo (A Bswedlystwo podłe Hanky,
podle Mencftka sswadlystvo).
švec m. — sutor 2552
856 atd. Veleš. — sswedli: as! nějakým
omylem opisovačským.
= sutrix v. švadle.
ssvccz — Boh.
Svedl- ¢. &vadl-
Svehld¢ m. = garrula 281 sswehlacz AB
(rým jiskrnal) — sswichlak Zid. krak.
(CCM. 1837, 231, palrné néjakym pře-
psántm). (Zlý: sté. Evehlati mn. pi.
1507 nu Kondie a j.>
šečhlák v. švehláč
šveř? — pilatra 2629 ssverz : kontext hut-
rojch, brniet, tantéf, Zver, zänoZie,
centnéř, zvonovina ald.
šveřep- v. svetep