EN | ES |

82

82


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

251

s ním a on s námi spolu státi společně, abychom předse všecko královo ctné, zemské a obecné dobré snažně vedli, s pravú včrú sobě spolu s ním pomáhajíc podle své vší víry a podle. své čsti, svú vší mocí, co jmíti móžem. A kohožby kolivěk jeho anebo koho z jeho anebo těch všech, ktožby k němu přistúpili a s ním stáli a zóstali na tu společnú s námi a s ním jednotu a pravdu a žádali, kterým kolivěk činem kto kdy kterakkolivěk utisknúti chtěl mimo zemský běh bezprávně neb mimo nález panský, toho jemu i tomu utištěnému chcme a slibujem věrně bez meškání a beze všech omluv pomáhati a podle něho v8i sili a mocí státi, aby jemu toho nedálo, než aby se každému pravé stalo. A to tak dlúho máme jednati a v tom společně pevně stati, azbychom zemi ku prévu a ku pravdě postavili i přivedli, tak jakož jest dřéve u pravdě za naších předkóov stala. A nad to pak i dále, ačbychom již zemi ku právu a ku pravdě obstanovili a přivedli a opět kdy znova ta pravda ot koho neb kým nad nim nebo nad kym jeho, anebo nad jinými, ježto pravdy žádají a k nám a k němu v jednotu přistupují neb přistúpí, rušena byla neb nedržána, tehdy vždy opět přes to slibujem věrně bez meškání spolu s ním státi a sobě spolu s nim pomähati proti každému bezprávníku vší silú a mocí, pod veri a pode ctí. A tento náš slib svrchu- psaný vešken, veňž sme my dobrovolně napřed rečený markrabě, biskup a páni s pravü včrú vstúpili a k tejto jednotě s dobrým rozmyslem přistúpili, slibujem jemu sdrżeti pod čistú a plnú naší včrú a pod naší čstí i pod naší pťísahú včrnú. A toho všeho na jistost a na pevnost a na potvrzení my své pečeti s naším plným včdčním a s naší dobrú vuolí k tomuto listu přivěsili sme. Dán a psán jest tento list v Sobislavě v městě léta od narození syna božího tisíc tři sta devadesátého pátého ten čtvrtek den svatých apoštolóv rozeslani

hod slavný.

(Das Orig. mit 9 Sig. im Wittingauer Archive; abgedruckt im Archiv Český I. p. 59.)

267. Wenzel von Doloplas gestattet den Unterthanen des Olmützer Capitels, welche in Bystrils ansässig sind, seine Weiden zu benützen. Dt. Bystrits 21. Juli 1395.

Wenceslaus de Doloplass dominus in Bystricz notumfacio presentibus universis. Quod ad instanciam honorabilium dominorum canonicorum et capituli ecclesie Olomucensis pro me, heredibus et successoribus meis dominis in Bystricz, hominibus censuariis et subditis necnon heredibus et successoribus ipsorum dictorum dominorum ac ecclesie Olomucensis ibidem in Bystricz residentibus et tres laneos cum dimidio habentibus, nec tamen pascua necessaria pro eorum pecoribus et armentis obtinentibus, indulsi et virtute presencium indulgeo favorose, ut ipsi adinstar hominum et subditorum meorum ibidem pro eorum pecoribus, pecudibus et armentis, pascuis meis libere et absque impedimento uti valeant temporibus affuturis et in eis postea per se, alium vel alios, prout fuerit de consuetudine seu de more. Ita tamen, quod de quolibet laneo cum octo falcibus singulis annis pro hiemalibus ac

ostualibus segetibus demetendis per se vel alios michi, heredibus et successoribus meis 32*


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile