Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
w krälowstwi Českém, r. 1475. 295
Polacky mluwil, zeby jemu se škoda stala, o tom takto wypowiedáme: poněwadž
ten Adam jest člowčk pánuow Slikuow, tu nechuť aneb hněw, kterýž sú pani
Šlikowé k němu měli, aby jemu odpustili, a což se škody jeho dotýče, aby se
k němu milostiwě měli, jakožto k člowěku swému. Coż se pak kupcuow dotyce,
o to pobránie , jakož se jest jim škoda stala, že túto naší wýpowědí žádnému jeho
sprawedlnosti nezawieráme. Item což se wěznuow dotýče, kteří jsů na zámku
Watiech zjimani, ti aby wšichni propuštění byli. | Také list, kterýžto on Polacký
má od slawné paměti krále Ladislawa, aby dobrů woli obyčejnů na ten list udělal,
a tu jej položil u jmenowanych smluwéi, a to konečně o letniciech. Take listy,
kteříž sú wzati od pánuow Slikuow na Wařiech témuž Polackému, aby zase wrä-
ceni byli, kteróż oni pani Ślikowć w swć moci maji. Actum anno et die ut supra.
b4.
Mezi Oldřichem z Říčan a Mikulášem Wrbikem z Tismic.
1475, 10 Apr.
Anno et die ut supra.
W té při, kteráž jest mezi panem Oldrichem z Říčan s jedné, a panem
Mikulášem Wrbikem z Tismic s strany druhé, takto JKM“ s pány raddú rozkázal
jest: ponéwadZ on pan Oldiich dsky jest okazal, a on Wrbik neokizal jest żadnych
desk, aby on Oldřích při swém držení a podlé desk bez překážky jmenowaného
pana Wrbika zuostal, a na toho člowěka žádnými robotami, poplatky, wojnami ini
jinými wčcmi nesahal, kromě toho, cožby se dotklo pořadu tě wsi, lázní, pastýře
anebo jiného, cožby přislušalo jich wóci obecních spolu; wšak s tüto wymienkü:
jestli žeby on Wrbik lepšie práwo dskami okázal, jakož se k tomu hlásí, že má,
ato prowedlby před králem JM“ a přede pány, ta se sprawedlnost jemu nezawierá,
cozby prowedl, by toho nemél uziti. A coz se dotýče toho dluhu za kuoň, když
přijde ta wdowa s syny swými, aby on Wrbik ty penieze jim dal, a to konečně
od dnes we dwů neděli. Což se pak dotýče téhož Wrbika winénie o pobránie na
tom sboží, to se odkládá na hejtmana toho kraje a na raddu, což oni rozkáží,
aby na tom přestali, a tak aby bylo zaplaceno, jakož hejtman s raddů rozkáže.
Actum anno et die ut supra, praesentibus dominis Wilhelmo Juniore de Rizmberk,
supremo camerario regni Bohemiae, Johanne de Janowic in Petrspurk, supremo
burgravio Pragensi, Nicolao de Lanstein, supremo notario tabularum regni Bohemiae,
Leonardo de Gutstein, Benesio de Kolowrat, Alberto de Kolowrat, Johanne de
Rüpow, magistro curiae regalis; Samuele de Hrádek, subcamerario regni Bohemiae,
Bohusio de Drahobudic et quam plurium aliorun baronum et terrigenarum.