EN | ES |

793

793


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

370 D. V.

za práwo: že se jim to zdá w jich práwich, ze wéno swé żeny muoż zapsali, dokudź jest ziw: léta oc. M.CCCCVIIII. Talnb. 46a.

125. 1409. Tertio Wenceslai, B. 1.

Nález ospolečníku aneb o nápad po králi. Tu páni na plném súdě slyšewše spolčení dskami Hynka z Třebechowic, a trh dskami Hynka Hlawáče, a dsky zápisné, kterýžto zápis jest učinil on Hlawáč Krušinowi a Sigmundowi z Chocně, a také zápis, kterýž jest udělal Sig- mund Pikna, a když jest byl klétóm spra- wedliwým přišel, prwé než jest zápis udělal nowý Krušinowi, a dříwe sstüpeni Hynkowa Krušinowa nadepsanému Sigmundowi, dědici již dotčeného dědictwi, i tudiž jeho držení bez odporu (sic). I nalezli za prawo, a Wol- diich ze Hradce panský potaz wynesl: ро- něwadž jest on Sigmund Pikna k swým - dinám w Chocni přišel a což ktomu přísluši, a to beze wšech odporuow do swe smrti držel, a toho dědictwi žádnému jest neza- psal: i zté příčiny ty dědiny nadepsané sprawedliwě jsú připadly na krále. Ta/mb. 46a.

126. 1409. Tertio Wenceslai, B. 22,

Jest nález o spolku s sirotky sc. Pani wy33i úřednici na plném súdu, Aleš Škopek z Dubé s jinými pány na saude sedicimi, we při mezi Herbortem z Ročowa s jedné, a Alšem z Pozdně a Kunkau manželkau jeho s druhé, a to o spolčení Herborta, tu kdež jest jej král spolčil s sirotky někdy Rinarda, nalezli za práwo, a Čeněk z Weselé panský potaz wynesl: ponéwadz Kunka dcera Rinar- dowa w panenstwi jest osifela, majic bratra mladšího, a potom skrze její krewné přátely dána jest Alšowi za manželku, tehdy jestli- žeby bratr jeji umřel prwé nežliby k létuom swyın sprawedliwym přišel, tehdy ona Kunka

Wipisky präwni a saudni

jest sprawedliwá dědička toho wšeho statku po otci swém zuostalého, a on Herbort tim spolèenim krälowskÿm a dänim nemá ji Kunce piekażeti w téch dédictwich, nebo ona jiz jest k rozumným létuom přišla, jakož pak i list králowský swědčí: »spoléeni do let roz- umnÿch sirotéich;« a on Ales ma piiwesti stryce dfiwe fetenych sirotkuow o suchych dnech postních před pány, aby to opatřili, jestli ona Kunka, žena Alšowa, slušně opa- třena wěnem, a také aby sirotkuom statku jich neubýwalo, ale přibýwalo do lét sirot- čích. Stalo se léta bożiho MCCCCIX. 7Talmb. 46ab.

127. 1409, t Jun. Tertio Wenceslai, G. 25.

Barones judicio praesidentes: Sbyn- ko archiep. Prag., Conradus episc. Olo- mucensis, Lacko de Krawar supr. pur- gravius Prag. et magister curiae regalis, Also de Drazic supr. camerarius, Berka de Hoensteina supr. judex, Johannes de Michalowic protonotarius tabularum, An- dreas de Duba, Albertus de Konopist, Wilhelmus de Zwieretic, Ulricus de Hazm- burg, Johannes de Herstein, Cenko de Wesele, Johannes de Swihow, Johannes de Wilhartic et de Novadomo, Henricus de Potstein dictus Lacembok, Henik de Stépanie, Henricus de Walstein, Benesius de Winarec et de Wartmberg , Zdislaus de Zwieretic , Sigismundus de Chocné et de Lichtenburg, Hynko Hlawaé de Li- peho, Puota de Castolowie, Sigismundus de Dééina, Wilhelmus Zajiec de Waldeka, Wilhelmus de Wartmberg et de Zákupie, Smilo de Holic, Racko de Swamberg: actum anno dom, MCCCC"IX?, sabbato post 1V temp. pentecosten, barones in


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile