Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
A. Psanj cjsaře Sigmunda r. 1416. 7
swaté koncilium dobrým a prawým řádem jde. A chtělilibyšte tak přísně a twrdě
Husowu stranu drZeti a brániti, toby wám bylo welmi téZko, Zebyste wsemu kte-
stianskému zboru méli odolati. A jakoż slysimy, tehdy ste jiZ tak počali, Ze ste
nekteraky list do koncilium poslali s mnoho wisutymi peéetmi, a haniete a pri-
mlüwáte koncilio pro swrchu psaného Husi; a že ste již koncilium proti sobě
zbudili, tak že sú wás již pohnali pro tu wèc, a snad práwem proti wam pójdu,
a nebudeteli poslusni, snad na sie kříž obdržíte; a z toho pak teprw prislaby zem-
ská wěčná nehoda, a tohoby nám bylo srdečně žel, ačbychom to potom rádi
stawili, snadby pak bylo pozdě. Protož od wás žádámy a prosímy, aby každý
ohlédal swé swédomie a swü čest, jestli to podobné, že sie tak pro swrchu psané
wéci máte dwojiti, aby proto země měly zahubeny býti. A pusťte od těch stran
a puntów; neb jest to nepodobná wěc, jako swrchu stojí psáno, aby kto s kým
mimo swého pána wóli punty a swazky jednal, z kterýchžto puntów strany rostů
i zemská záhuba; a mějte na našem milém bratru i swém pánu dosti o to, což
jeden s druhým mělby činiti. Pakliby ta wóc, jako o ten rozstrk, tak weliká byla,
žeby našie pomoci potiebowali: wözte, Ze tu práci chcemy rádi na sie wzieti, a
wás suobů stranů ohledati; a ufámy, že s boží pomocí w dobrý prostředek mezi
wámi uhodímy, Ze zemé a wy w míru ostanete. Také o řád knězský wiemy kte-
rak jest za nażich predków bylo; a tóhoż my sie chcemy bohda drżeti a pii ko-
stelu swatém ostati, a neobrátimy sie na ižádné nowé nálezy. A bratru našemu
milému téZ wérimy, Ze také ostane pri swatém kostelu. Pak sie kneZie sami każte,
jakož oni sami wědie: majíť swé wyššie a pismo swaté, jezto jemu rozuméji; nàm
sprostým nehodí sie w tom hlübiti. A wěřímy wám, že nás w tom uposlechnete:
nebť jinému w tej wěci nerozumiemy, než že jest to našeho milého bratra hodné
a počestné, a waše a zemské dobré. Datum Parisiis, XXI die Martii, regnorum
nostrorum Ungariae anno XXIX, Romanorum vero VI.
Ad mandatum domini Regis: Michael Pragensis eccl vicarius.
3.
Pánům strany pod gednau: w týž smysl, aby hledéli pokoge w zemi.
Z Parjze, 1416, 30 Mart.
My Sigmund z božie milosti Římský král, po wše časy rozmnozitel říše,
a Uherský král se. wzkazujem welebnym Kunratowi arcibiskupowi Pražskému,
Janowi biskupowi Litomyšlskému, urozeným Janowi z Michalowic, Janowi z Warten-
berka otjinud z Ralska, Ottowi z Bergowa, a jinym pánóm, rytietiem i panošiem
s waàie strany, wérnym nám milým, milost králowskü a wie dobre.