Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
88 C 131—133: 23.—26. listop. 1426.
131. 23. listopadu 1426.
Oldřich z Rožmberka podal k farnímu kostelu v Mýtě, uprázdněnému smrtí
faráře Prokopa, M. Adama z Býchor.
Emler, Libri confirm. IX, 123.
132. 25. listopadu 1426.
Petr a Jan, bratří ze Svojšína a na Orlíku, činí příměří s Olařichem z Rožm-
berka s podmínkami, které umluvilo město Písek, do tří neděl. Opravci: Mikuláš ze
Střely a Jan z Kraselova; základ 5000 kop grošů. Svědčí: Martin z Senkovic,
purkrabí na Březnici, Smil z Křešic a na Poříči, Alexí 2-Nové Vsi a na Sedlci.
— Dán 1426 den sv. Kateřiny panny.
Třeboň, Schwarzenb. archiv: Hist. 281, or. pap.
AĆ, III, 498 6. 242 (reg.).
list stejného znění jako přiznání Píseckých z 11. listopadu t. r. (viz výše č. 128).
Přitištěno pět pečetí: 1) a 2) pečeti Petra ze Svojsina, popis viz u 6. 90. 2) z černého vosku,.
na štítě dvě lopaty křížem, nápis: Sigillum martini de s/// Wiez 4) z černého v., na štítč pták,
nad helmou lilie (?); z nápisu lze čísti pouze /smylonis/// 5) z černého v., štít rozpůlený, v levém
poli 6 koulí ve 3 řadách, nad helmou trup a hlava mužíkova (?); nápis: ale // de novaves..
133. V Křemži, 26. listopadu 1426.
Jan Smil z Křemže činí příměří s Oldřichem z Rožmberka do Vánoc.
Třeboň, Schwarzenb. archiv., Hist. 241c, or. pap.
Srv. Th. Wagner, Jan Smíl z Křemže, Čas. Čes. Musea 1888 (LXII), 169 a d.
Já Jan Smil z Cřemže vyznávám tiemto listem přede všemi, že jsem vstüpil
a tiemto listem vstupuji v pravé křesťanské příměřie s urozeným pánem panem
Oldřichem z Rosmberka i se všemi jeho služebníky ot dánie listu tohoto až do
Vánoc najprve příštích a ten den celý do západu slunečného s těmi se všemi vý-
mluvami, které jsem prve jměl, panem Janem z Blatné jsa umluven'; kteréžto pří-
měřie pode ctí a pod svů dobrú věrú křestťansků slibuji ctně a křesťansky zdržeti,
tak, jestliže by se nám nezdálo příměřie nahořepsané držeti, tehdy osm dní napřed
svrchupsanému panu Oldřichovi na Crumlow mám dáti věděti. Tomu na potvrzenie
svü jsem pečet přitiskl a pro svědectvie dalšie slovutni Beneš Plachta z Baršov
1) List ten se nezachoval.