Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
354 O pychu.
volání by od takového rozsudku vzal, -a prvé, nežliby rozsudek
k vyřčení přišel, umřel by: zavinění jeho smrtí k přetržení přijde.
Odsauzený hrdla, vzal-li by odvolání od rozsudku, a prvé, nežli by
týž rozsudek k vyrčení přišel, umřel by: zavinění jeho smrtí k pře-
tržení přijde.
II. A téZ na druhau stranu má se rozuměti, kdyby žalobník
v tom času také z tohoto světa sešel. Defuncio enim accusatore
et veo, poena criminis extinguilur,
Též, umřel-li by v tom času původ.
IMI. Však, jestli žeby jiný tu při proti němu chtěl na sebe
vziti a ji proti němu z novu vésti: to bude moci uciniti. Quia
crimen, in quo alius destitit vel victus recessit, altus objicere
nom prohibetur.
Však chtěl-li by jiný původ tu při proti obviněnému znovu vésti, to
může učiniti,
P. XXXII
Jestli žeby kdo čeho toho, cožby zřetedlně proti Pánu Bohu
bylo a dobrému obecnému řádu a poctivosti neslaužilo, se do-
pustil; a takový, jsa v domnění a v podezření, od žádného by
naříkán ani obsílán nebyl: tehdy úřad konšelský v jednom-
každém městě, pro vybledání účinku takového a pro zachování
řádu i spravedlnosti, bude moci takového před právo obeslati
a jemu, aby se z takového domnění vyvedl, jistý čas uložiti.
Pakliby se.ten nevy[vedl*)], ani slušných příčin nepředložil: bude
se moci k tomu takovému spravedlivým trestáním přikročiti,
Kdoby, v domnění a podezření jsa, z zlého skutku od žádného vinén
nebyl: auřad pro zachování řádu bude moci takového obeslati, jemu čas
uložití, aby se z takového domnéní vyvedl. Nevyvede-li, bude se k nómu
spravedlivým trestáním moci přikročiti.
0 pychu.
O. I.
I, Toto za pych držáno býti má: kdožby komu lesy, lauky,
stromoví, keř vinný přesekal; v řekách, potocích, struhách, tůních,
haltéřích, v poltrubich ryby aneb raky lovil a lapal; aneb po
zápovédi kdo komu po jakÿchZkoli gruntech krom cest a stezek
*) Text mà ,nevyméfil“, což patrně poklések z nedopatření pošlý.