Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Aetas Karoli Romanorum et Bohemiae regis. 1354 Jun. 427
Originale desideratur. — Quatuor exempla copiae e copiario C adsunt in codicibus R
р. 84—86, У f. 24'—25, N f. 65'—66', S f. 75—77 sub rubrica Procuratorium regis et regine Sicilie
ad imperatorem pro investura bonorum, que tenent ab imperio.
Ludovieus et Johanna dei gracia rex et regina Jerusalem et Sicilie, ducatus
5 Apulie. et principatus Capue, Provincie et Forcalqueris* ac Pedimontis?^ comites,
tenore presentis procuratorii notum facimus universis, quod efc.
Datum Neapoli per Sergium domini Ürsonis de Neapoli militis, iuris civilis
professorem, magnum nosíre curie magistrum racionabilem, viceprothonotarium
regni Sicilie, anno Domini M CCC L IIII? die XV Junii, VII indictione, regnorum
10 nostri regis anno sexto, nostri vero regine anno duodecimo.
348.
Heinricus Schenke de Friedeburg et Ulricus Schenke de Reicheneck Karolo
Romanorum et Bohemiae regi cum Helfenberg castro servire promittunt.
1854 Jun. 24.
15 Originale (nr. 374) perg. sine duobus sigillis, loris membr. quondam pendentibus (A). —
Exemplum copiae e copiario C adest in codice R p. 363.
Jire&ek H., Codex iuris bohemici II 1 (Korunní archiv český, 1896) p. 391 nr. 361 (reg.).
Wir Heinrich Schenke von Friedeburg und Ulrich Schenke von Rychenecke
bekennen uffenliche und tun kunt allen luten, dy diesen brieff sehent, horent oder
20 lesent, daz wir dem allerdurchluchtigesten fursten und herren, hern Karlen Rom-
schem künge zü allen zeiten merere dez reiches und künge zo Beheim, unserm
gnedigem herren, seine lebetage di vesten zü Helfenberg von der kinde wegen zü
Erenfels, der dy selben vesten ist und di in unser momparschaft sint, verbunden
und verstricket han in aller wyse, als herna geschrieben steet: von erst sal man
25 unserm egenanten herren dem Romschem kunge, als lange er lebet, di vorgenanten
vesten, wanń er dez gesinnet, uffenen und sich dar usz und dar in wyder aller-
menlichen behelfen lazzen zü allem seinem willen und án alle hindernüzze und
wydersprache; und wanń unser egenante herre der kung wil, so mag er kost und
lüde zü seinem willen in di egenanten vesten schicken, sich da myde wyder aller-
30 menlichen zü behelfen, also doch, daz er beware und bestelle, wie iz mit yme
queme, ob er verfure, daz got verbiete, daz dan di lüte, di er in die vorgenanten
vesten geschicket hette, di selben vesten uns oder den vorgenanten kinden von
Erenfels, ob sí zů yren jaren quemen, wieder antwerten sullen ane alle wiederrede
a) Fortalis queris E, V, S. b) Perdimontis В. c) ut supra, in nro 346 inmediate prae-
35 cedenti, cum varéis lectionibus gravioribus et levioribus, quas ibidem in notis apposuimus, R, V,
N, S. d) MCCC XLIIII Z. V, №, S, correximus ex litteris in nota praecedenti memoratis.
54x