Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
we
— 457 A
443. Castrum Reichenek regi Boemiae cessum.
1358.
List Ludvíka z Hohenloh, kdež píše všem šenkóm a všem manuom,
že jest sstúpil zámku Reycheneku ciesaři Karlovi jakožto českému králi
a budúcím českým kralóm, když by ten ciesař povolenie zjednal od biskupa
Bamberského, a tu přikazuje svým poddaným manuom, aby léno od krále
a koruny české přijímali. (List bez datum.)
List Lupolta biskupa Bamberského a kapitoly, kdež povolenie dávají
ciesaři Karlovi jakožto českému králi, dědicóm a budúcím českým kralóm
na prodaj od Ludvíka z Hohenlohu učiněný zámku Heichneku, též také
přivolují k trhu od téhož ciesaře učiněnému o Velden a třetí stránku
lesa Veldnerforst od Ruprechta st. a ml.
Rudolfa kniežete saského, při tom jiných biskupův, proboštuov,
lantkrabí a jiných vladyk list, že mezi ciesařem Karlem, králem českým,
věčně a korunú českú a mezí Lupoltem biskupem Bamberským, trh a směna jest
učiněna o zámek Reichnek, městečko Velden a třetí stránku lesa etc. (А. К.)
dad. Infeudatio oppidorum Burgstadtl et Ardek. juu
oup 8 1358 (s. d.).
J a v List Kunráda, Fridricha a Hermana bratří z Weydmburka, že
“ ciesaïi K. a budücím kralóm českým a koruně k manství poddávají Burg-
stadtl, Ardek a jiné vesnice, a že jim za to odpustil na tom Burgstadtl
hrad stavěti; a ten má věčně otevřen býti koruně české. (A. К.)
445. Patronatus super monasterio monialium de
Bergen. 1358
Klášter Bergen. List abatyše i všeho konventu, kdež se ciesaři
Karlovi a budúcím kralóm českým v obranu dávají a za to k zámkóm
Herspruku a Hohensteinu plat dávati mají. (A. K.)
446. Arx Grub regibus Boemiae aperta.
1358.
List Konrada z Helegaben, Ze jeho tvrz, jménem (Grub, má otevřena
býti ciesaři Karlovi i budúcím kralóm českým a koruně české. (A. K.)
|
/ -
444. Castri Wilhalmsdorf infeudatio.
1358. 13 K ‘ "ea X A Od X
List Jana, Eberharda, Jetřicha a Štěpána bratří z Wilhalmsdorfu,
že se s zámkem Wilhalmsdorfem ciesaři Karlovi, budúcím kralóm českým
a koruně dávají pod manstvie a že ten zámek má otevřen býti
k věčnosti. (A. K) | |