EN | ES |

1017

1017


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

index   < Page >

228

Und da er in hin gebutet 14000 Dir ift unkunt fin zu verlicht. Uf der erden eftrich rechte, Uz der rede da vor gefayt

13970 Entweder uf ein geflechte Offenbar ift daz unverdayt Oder uf ein [underliches lant Daz Helyu mit gevug

Und wo fy wendet hin di hant Mit Job wol ubereine trug Siner milden barmherzekeit. 14005 An ettelichen [achen;

Da wirt vunden gar gereit Idoch Helyu verfwachen 13975 Daz underftunden daz gelchit In andern fachen wolde Job. Daz man in eyme lande [yet Wan Helyu der was fo grob Den dunít von erden [wingen Daz er nicht kunde recht verftan Und dor uz zu famne dringen 14010 Den fyn den Job, der felge man, Eyn wolken, daz indem creyze Hilt und vurte; und durch di 13980 Des landes nach geheyze fchicht Gotes, der daz allo handelt Swyg Job und wolde nicht Daz lich daz wolken verwandelt Antwurte Helyu vort me. In gerygne. ouch daz gefchit Wan von crige und von gelcre Underftunden, als man [yet, 14015 Sich der felge Job entzoch. 18985 Daz di wolken noch Gotes hant Des fteyg er fyder aber hoch.

Sich recken in ein ander lant [604е] Е iz fich wandelt in den reyn.

. i Daz acht und driligilte Diz fchicket alles Gotes feyn.

Helyu manet aber vort capittil. 13990 Daz Job wol merke [ine wort, Uz ilt nu daz dilputiren Und bewilet im da by Zwulchen Job und ouch den Daz er gar vertoret Гу, viren Und gyt: 'horche, Job, bis Di mit cryge ken im lagen munder! 14020 Und mit im dilputiren phlagen. Ste und merke Gotes wunder! Nu kumit Got als eyn uber man 13995 Daz ilt: lich an der wilheit berk Und wil des cryges eyn ende Und merke [ine wunderwerk, han Di nymant mac volkumelich Und ftrafet von erít den jungen Irvaren! Job, irkenne dich [604?] Helyu, der finer zungen

Und [traphe Gotes gerichte nicht !14025 Nicht ebene geraten kunde

13978 ff. Anakoluth; der Relativsatz hat kein Verbum. | Oder lies v. 13979 da statt daz ? (H.) 13989—14000. Job 37, 14 (v. 165—324 übergangen in der Paraphrase); v. 13989—983: Ein leitung, 13995 14000: Auslegung. 14001—16. Auslegung zur Rede Helius: Kap. 32—37. 14012. Swyg (= swig) für sweig, analogisch mach dem Plural, vgl. Weinh. $ 354. Ist geben hinter wolde zu ergänzen? Zwei Silben fehlen metrisch (H.). | 14017—50. Einleitung zu den Reden des Herrn ( Kap. 38—41).

13977. von] vf vo d? B. 13985. nach B. 13987. Punkt nach E A. 13988. Daz B. fchicket] k aus h A. Punkt nach feyn A. 13990. wor A. 13999. (trafe B. geriche A. 14011. das zweite vnd fehlt B. fchicht A. 14012. Sweig B. 14013. Antwten B. wort 4. 14018. Zwfche A, Czwifchen B. 14025. ebne B.


Download XMLDownload textManuscript line viewFacsimile