1017
1017
View options
Show:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
228
Und da er in hin gebutet 14000 Dir ift unkunt fin zu verlicht.’
Uf der erden eftrich rechte, Uz der rede da vor gefayt
13970 Entweder uf ein geflechte Offenbar ift daz unverdayt
Oder uf ein [underliches lant Daz Helyu mit gevug
Und wo fy wendet hin di hant Mit Job wol ubereine trug
Siner milden barmherzekeit’. 14005 An ettelichen [achen;
Da wirt vunden gar gereit Idoch Helyu verfwachen
13975 Daz underftunden daz gelchit In andern fachen wolde Job.
Daz man in eyme lande [yet Wan Helyu der was fo grob
Den dunít von erden [wingen Daz er nicht kunde recht verftan
Und dor uz zu famne dringen — 14010 Den fyn den Job, der felge man,
Eyn wolken, daz indem creyze Hilt und vurte; und durch di
13980 Des landes nach geheyze fchicht
Gotes, der daz allo handelt Swyg Job und wolde nicht
Daz lich daz wolken verwandelt Antwurte Helyu vort me.
In gerygne. ouch daz gefchit Wan von crige und von gelcre
Underftunden, als man [yet, 14015 Sich der felge Job entzoch.
18985 Daz di wolken noch Gotes hant Des fteyg er fyder aber hoch.
Sich recken in ein ander lant
[604е] Е iz fich wandelt in den reyn.
. i Daz acht und driligilte
Diz fchicket alles Gotes feyn.
Helyu manet aber vort capittil.
13990 Daz Job wol merke [ine wort, Uz ilt nu daz dilputiren
Und bewilet im da by Zwulchen Job und ouch den
Daz er gar vertoret Гу, viren
Und gyt: 'horche, Job, bis Di mit cryge ken im lagen
munder! 14020 Und mit im dilputiren phlagen.
Ste und merke Gotes wunder!’ Nu kumit Got als eyn uber man
13995 Daz ilt: ‘lich an der wilheit berk Und wil des cryges eyn ende
Und merke [ine wunderwerk, han
Di nymant mac volkumelich Und ftrafet von erít den jungen
Irvaren! Job, irkenne dich [604?] Helyu, der finer zungen
Und [traphe Gotes gerichte nicht !14025 Nicht ebene geraten kunde
13978 ff. Anakoluth; der Relativsatz hat kein Verbum. | Oder lies v. 13979 da statt daz ? (H.)
13989—14000. Job 37, 14 (v. 165—324 übergangen in der Paraphrase); v. 13989—983: Ein
leitung, 13995— 14000: Auslegung. 14001—16. Auslegung zur Rede Helius: Kap. 32—37.
14012. Swyg (= swig) für sweig, analogisch mach dem Plural, vgl. Weinh. $ 354. Ist geben
hinter wolde zu ergänzen? Zwei Silben fehlen metrisch (H.). | 14017—50. Einleitung zu den Reden
des Herrn ( Kap. 38—41).
13977. von] vf vo d? B. 13985. nach B. 13987. Punkt nach E A. 13988. Daz B.
fchicket] k aus h A. — Punkt nach feyn A. 13990. wor A. 13999. (trafe B. — geriche A.
14011. das zweite vnd fehlt B. fchicht A. 14012. Sweig B. 14013. Antwten B.
wort 4. 14018. Zwfche A, Czwifchen B. 14025. ebne B.
Download XML • Download text
• Manuscript line view • Facsimile