EN | ES |

Facsimile Lines

977


< Page >

[1]
160

[2]
30

[3]
35

[4]
40

[5]
Anzelmus.

[6]
Pro twe mnohe vtrpenye
[7]
Meho [yna vmuczenye
[8]
Ia chezy toby zgyewyty. !)
[9]
Anzelmus: Mnye poczatek vmuczenye
[10]
powyez, myla pany, nyny.?)
[11]
Marya: kdyzto muoy fyn [ apolltoly
[12]
weczerzyelle po [wey wuoly,
[13]
ynhed gydaff tanye*) fam
[14]
gyde k zydowfkym ftaroftam,
[15]
Proda gey za trzydczyety penycz,
[16]
Gyedeu gyemu da zydowfky knyez.
[17]
Anzelmus: Marya, powyez, kaczy to byly pe-
[18]
nyezy?
[19]
Marya gyemu odpowyedye:
[20]
Z yzmahelyczfke fu byly zemye,
[21]
Za nycz byl prodan yozeph przylfed cztyr-
[22]
mydczat*) leth we ymye;
[23]
Tak byl kazdy drahy gych,
[24]
yako" evnych "defyet gych.?)
[25]
Iudas byl taky lakomecz,
[26]
Nyeterzy tomu chtyely, by byl nyemecz,
[27]
Tyech penyez yakz byl zazrzyel, tak gych
[28]
zadal,
[29]
Gynak gych nemoha myety, fweho fyna")
[30]
boha za nye prodal.
[31]
Ozafto gvey gyezus Z toho kazal,

[32]
) toby za tobye. Nejspíše vynechán za tím verš. *) Rym
[33]
žádá nynye. ?) Za taynye. *) Za przyed cztyrmy ty-
[34]
[усгу. 3) * znamená, že se čísti: defyet gynych;
[35]
gych nemá se &isti. ©) Přeškrtnuto.


Text viewFacsimile