[1] |
|
---|
[2] |
A take!) nyekde?) vmenffeno, ")
|
---|
[3] |
Wífak gyeft*) malo promyenyeno,?)
|
---|
[4] |
Yakz$) latynye, vezynyeno;
|
---|
[5] |
Pakly 7) kto moy [my(l hanye,
|
---|
[6] |
Ze promyeny me fkladanye,5)
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
Chezy gyey nad fye rad chwalyty. '")
|
---|
[9] |
Explicit katho per manus finitus
|
---|
[10] |
in vigilia petri et. paula. !)
|
---|
[11] |
!) Take U?. — ?) nyeczo N°. — *) nieczo vmnieno N'. —
|
---|
[12] |
* ge Ua U*, — S Awllak... fchybeno N?. — 5) IAkoz N?. —
|
---|
[13] |
7) A pakli N'. a N?. — 9) Pro nyektere obme(lkanye N°. —
|
---|
[14] |
9 Ma [Mat N'] fam lepe wyprawiti U'. à U?.: Raezz fam
|
---|
[15] |
lepe wyprawiti N°. — !'?, Chezi nad fie rad pochwahti U'.
|
---|
[16] |
a U*.; Chczit tye rad nad fye chwalit a nebo myeti N°. —
|
---|
[17] |
1) Rukopis U'!. končí se takto: Explicit Katho Anno Do-
|
---|
[18] |
mini Millefimo Quadringentefimo nono fabbato polt feltum
|
---|
[19] |
Pníce virginis gloriole.; U?.: Explicit katho et cetera a ti
|
---|
[20] |
gez mlato; N'. et cetera. Amen dicant omnia; a N*.: „et
|
---|
[21] |
cetera. Chwala bohu. Amen myly pane hofpodynye."
|
---|