[1] |
|
---|
[2] |
Grausamkeiten ... unter die Christen sich eindrángte mit seiner heidni-
|
---|
[3] |
schen Herrschergewalt und als der Priester, der sich in Elend vor ihm
|
---|
[4] |
geborgen in Gruben und Wäldern, von ihm kaiserliche Ehre und Herr-
|
---|
[5] |
schaft in Empfang nahm und vom Glauben abfiel: als diese argen Dinge
|
---|
[6] |
geschahen, da ist. die Stimme gehört worden: „heute ist das Gift ge-
|
---|
[7] |
gossen in die h. Kirche.“ Hat aber um der zwei reichen Herren willen,
|
---|
[8] |
des weltlichen und des geistlichen, der Glaube aufhören sollen?... Dann
|
---|
[9] |
haben die Doktoren Schriftstellen des alten und neuen Bundes zum
|
---|
[10] |
frommen des weltlichen Herrn gesammelt... und ihm gerathen, die
|
---|
[11] |
h. Mutter Kirche zu befriedigen und zu schützen, auf dass sie nach Be-
|
---|
[12] |
lieben ruhig schlafen könnte, sie haben ihm gerathen, Gott mit der
|
---|
[13] |
frommen Schärfe des Schwertes zu dienen, und sollten auch ganze Ge-
|
---|
[14] |
genden in Asche gelegt werden und tausende dahin sinken bei ihrer
|
---|
[15] |
scharfen Arbeit; darum haben die Doktoren gelchrt, die Kirche besitze
|
---|
[16] |
zwei Schwerter... Und da sie das Gebot und das Beispiel Christi ver-
|
---|
[17] |
schmäht haben, so badet sie sich im Blute und vergilt Böses mit Bösem.
|
---|
[18] |
Auch habe ich deinem Meister Jacobus, als er mich einen Ketzer ge-
|
---|
[19] |
heissen der Macht wegen, in seinem Zimmer in Bethlehem gesagt:
|
---|
[20] |
„Wenn die Macht, wie du sagst, recht im Glauben begründet ist, wo ist
|
---|
[21] |
in der Schrift die Anleitung zu lesen zu ihren Werken, zum Kampfe
|
---|
[22] |
und anderen Grausamkeiten?“ Und er sagte: „Nirgends, aber die alten
|
---|
[23] |
Heiligen sagen es.“ Und als der König von Prag abgezogen war, nachdem
|
---|
[24] |
‚auf beiden Seiten viele gefallen waren, entschuldigte er die Schlächter
|
---|
[25] |
und sagte: „Ich kann ihnen daraus kein Gewissen machen, denn das
|
---|
[26] |
wäre eine Geringschätzung des Ritterstandes.“ Aus weicher Quelle trinkt
|
---|
[27] |
dies dieser Mann milden Geistes und heiliger Gestalt? ... Die Doktoren
|
---|
[28] |
haben grósseren Ablass ertheilen dürfen, als Christus selbst, der da
|
---|
[29] |
spricht: Ihr habet gehórt, dass zu den Alten gesagt ist: Du sollst nicht
|
---|
[30] |
tódten; wer aber tódtet, der soll des Gerichtes schuldig sein. Ich aber
|
---|
[31] |
sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichtes schuldig.
|
---|
[32] |
Hier aber bleibt nach dem Morde kein Vorwurf im Gewissen und der
|
---|
[33] |
Schlechte benóthigt keiner Busse und keiner Reinigung, so dass das alte
|
---|
[34] |
Testament des Mordes halber härter strafte, als die Nachsicht der Dok-
|
---|
[35] |
toren... Wie hart hätte dein Meister Jacobus denjenigen angefahren,
|
---|
[36] |
der am Freitag eine Blutwurst genossen hätte: aber das Vergiessen von
|
---|
[37] |
Menschenblut beschwert das Gewissen nicht! Wer hat ihm sein Gewissen
|
---|
[38] |
genommen, wenn nicht die alten Heiligen, die da voll sind des heiligen
|
---|
[39] |
Geistes... Sie haben das Gift den Christen eingeflösst, sie, die im
|
---|
[40] |
Rathe des armen Jesu nicht sassen... Aber darum ist der Glaube und
|
---|
[41] |
das Gesetz nicht aufgehoben worden und die Menschen sind noch immer
|
---|
[42] |
verbunden, Christo gehorchend, die Freunde zu lieben und ihnen Gutes
|
---|
[43] |
|
---|
[44] |
Du sagst ferner, ich tadle es, wenn die Priester sagen: bekehret
|
---|
[45] |
euch, zeiget euch, beichtet! Da hast du mich weit gefehlt, denn ich
|
---|
[46] |
tadle keineswegs die Beichte an denjenigen, die sich zu Gott bekehren
|
---|
[47] |
und wahre Busse thun... Ich wünsche nichts so sehr, als dass die ganze
|
---|
[48] |
Welt dem vernünftigen Priester beichte, der zu beichten versteht, zu Gott
|
---|
[49] |
sich bekehre und in Busse bis zum Tode beharre Aber wisse, ich
|
---|