EN | ES |

Facsimile Lines

946


< Page >

[1]
1497. 93

[2]
druhdy mnohee wieczy takowé vdadije fe fkrze neopatrnoft a fproftnoft po-
[3]
wiedijeti, kterychz leepe geft Zertem odbyti, neżli hniewem naffym (yako
[4]
rzijekagij) frffmie rozdrázditi, nezli bychom tijem neprzátel naffijch potieffyli.
[5]
Auguftus czijefarz, kdyz geft geho paftorek Tyberius newijem czos takowého
[6]
ne s dobrý myflij (náífel, rzekl mu: Nechtieg fe hniewati, proto Ze fmy zlee
[7]
wieczy o fobie flyffeli; dofti na tom miegmy, geftli že nám žadný zle vežyniti
[8]
nemuoze. A nafs czijefarz Zigmund w fniemu konftantintkém komus, geffto
[9]
pro to kuknal, Ze geft odyata fwoboda, toto rzekl: kdy by zde naywietcżye
[10]
nebylo fwobody, ty by tak fwobodnie nemluwil. Opiet Pius papeZ dworzanu
[11]
fwému kterémus, když geft fe zlý myflij to trpiel, Ze mnozij o niem nepráwie
[12]
fmyflé, rzekl: kdy by na pole fflory !?) wyffel, mnoho by tam tiech, kterzijZ
[13]
y o mnie zle fmyflee, f1yffel. Maamy mimo fe puftiti netoliko ty lehkee wieczy,
[14]
ale y naywietcZye neprzijeznie pro obecznee dobree. Neb yako przijetele roz-
[15]
hniewati tak neprzijetele, kdyZ geít toho potrzebije, pro wlaft fwv fneefti geft
[16]
wiecz nayfíluffnieyffije. A hodnie fe chwálij Tiberius Grakkus pro toto, йе рей
[17]
Scipionowi, když przi wedl proti fwÿm towarziffom, pomáhal, a Ze geft
[18]
obecznije dobree wijecze fobie waażyl neżli zwlafftnij neprzijezen. A Aryftydes
[19]
gla w polelftwij poflán s Temiftoclem, s kterymż geft we zlee wuoli byl, rzekl
[20]
k niemu: Chczeffli, Temiftocles, nechmy na pomezy neprzijeznie naffije; neb
[21]
budelit fe zdáti, kdyZ fe nawrátijmy, zafe gi wezmemy. Czo pak dijem o da-
[22]
rowanij a o fftiedrofti, z ktereeZ wedlee wffech fwolenije wywyffenij mużije
[23]
yako z dluhu vpomijnani bywagij? Aniz geft kterd gednak gina cztnoft, geffto by
[24]
byla w welikém fftieftije chwalitebnieyffije nez fftiedroft. A fnad hodnie, neb kto
[25]
pro fwuoy lid nebo za fwee poddané tiela a żiwota fwého fe opowažuge, tomu také
[26]
geft [prawedliwé, kdyZ by toho bylo potrzebije, y ftatku fwého nelitowati. Nenije
[27]
takee podobnee k wijerze, kdyZ fe o tom prawij yak welmi takowć muże
[28]
mnozftwije lidu miluge a po nich yako po obránczyech a wyfwoboditeléch
[29]
yakychs z chudoby a z nvze we wífem poftupuge. Ale fkvpoft a lakomftwije
[30]
y nenáwift y potupu rodi. Mnoho geít Fflauius Wefpazianus czijefarz zname-
[31]
nitych wieczij y doma y na poli prowozowal, ale ty wífeczky wieczy lakom-
[32]
ftwijm wohyzdil; neb geft takee y s mijefta plat zamyflil a vftanowil. Ale
[33]
mnohem lépe geft {yn geho Titus czynil, kteryz kdys za wecZerzy {pomenuw,
[34]
Ze geft Zadnému przes celÿ ten den nicz nedal, rzecZ tuto hodnÿ pamatky
[35]
wypuftil: »Przâtelee zmrhal fem den.« Aniž tobie nynije welijm kazdému
[36]
dawati a ftudniczy dobrotiwofti przewázyti, neb by to blaznowá byla wiecz,
[37]
když by chtiel mnohym profpiewati, toto fpuofobiti, aby toho nemohl dlýho
[38]
cżyniti: ale geftli że kterych myfl k tobie a k obecznijemu dobreemu wiern*
[39]
ihledafs, tiem podlee możnofti ftatku twého fitiedry bud. Sluffná y toto také
[40]
wiecz bude k dobrodijenijm tiem, kteráfs budefs vtulnym przâtelom fwym
[41]
cżyniti, toto domáczye przidawati kuknánije: Procz fy, nedowierze o mee
[42]
k tobie dobrć wuoli, przimiuwcze fobie ke mnie zgednal? Proczs nynije tepruw
[43]
dal mi to znáti; cžehos ode mne žádal? Jaa acž fem z toho wefel, Zet fe
[44]
y nynije tepruw lijbilo k tobie wuole pokufyti, wifak mi geft toto proti

[45]
9) Nemůže býti žádné pochybnosti, že takto nedovedně přeloženo znění latinské -
[46]
vodní: in agrum Florentinum. Vydavatel.


Text viewFacsimile