[1] |
|
---|
[2] |
pes dcest,**) in 25. secundam syllabam in »versutiae« male corripuit, in ultimo
|
---|
[3] |
secundam syllabam in »papalibus«, quam antea produxerat, nunc corripit;
|
---|
[4] |
putat quoque sibi tantum in ea dictione licere, quantum Vergilio in »connubio«
|
---|
[5] |
et »Sidonia«. Quodsi vis, ut uno verbo rem absolvam, scito carmina sua magis
|
---|
[6] |
spongia quam emendatione indigere. Vale. Datae Bulsaniae anno salutis nostrae
|
---|
[7] |
1404 die secundo Januarii.
|
---|
[8] |
List tento u Mitisa má datum 20. ledna. My přidrželi jsme se data rukopisu Klemen-
|
---|
[9] |
tinského, jehoZ text vůbec, jak z poznámek našich pod čarou každý brzy sezná, jest mnohem
|
---|
[10] |
správnější textu vytištěného. V poznámkách našich pod čarou znamená A rukopis Kle-
|
---|
[11] |
mentinský, M text Mitisův. O věci samé, jíž se list týká, poukazujeme k Palackému V, 1,
|
---|
[12] |
349, ptipomínajíce pouze, Ze Viktorin k neztizenÿm ano neslušným útokům Bohuslavovym
|
---|
[13] |
nemlčel tak docela, jak Palacký myslí, nýbrž že seč byl se namáhal, aby z nemilé situace
|
---|
[14] |
vyváznul. O tom svědčí listy následující.
|
---|
[15] |
51.
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
(Z Blšan 1494 — 18. března.) Vykládá své mínění o hymnu Eneáše Sylvia, který mu
|
---|
[18] |
Jan zaslal. (Nova epist. app. 39.)
|
---|
[19] |
Joanni de Pibra s. p. d. Misisti ad me hymnum sub nomine Aeneae Sylvii
|
---|
[20] |
impressum, et quaeris, quale sit meum de eo iudicium. Accipe paucis, quid
|
---|
[21] |
sentiam. Hymnus naturam et magis religionem christianam quam poéticen
|
---|
[22] |
redolet, minime tamen, ut mihi videtur, authore, cui adscribitur, dignus, quippe
|
---|
[23] |
in quo saepenumero in syllabis peccatur, quod profecto a Sylvio penitus
|
---|
[24] |
alienum est. Quod autem ais plerosque, quae in hymno dicuntur, adversus
|
---|
[25] |
pontifices maximos dici putare, ridiculum est. Non enim video, cur summis
|
---|
[26] |
pontificibus potius quam unicuique, qui ita vivit, ut minime venerandae crucis
|
---|
[27] |
particeps sit, convenire possint. Nimirum etiam *) id commentum cst, qui per-
|
---|
[28] |
niciosas suas opiniones, quo tolerabiliores apud populos sint, aliorum authoritate
|
---|
[29] |
contegere cupiunt. Sic Platonis allegoriae multis erroribus perfugium fuerunt.
|
---|
[30] |
Sic Averroes Arabs unitatem intellectus ex verbis Aristotelis docere conatur.
|
---|
[31] |
Sic Arriani, Sabeliiani, Macedoniani haeresum suarum velamenta ex euangelio
|
---|
[32] |
assumebant. Non erat certe Aeneas tantae temeritatis atquc insaniae; declarant
|
---|
[33] |
id libri concionesque suae, in quibus de pontificibus semper honestissime loquitur.
|
---|
[34] |
Atque utinam hoc genus hominum, quicunque tandem sunt, ea sint, qua
|
---|
[35] |
Aeneas, modestia. Sed illi de se viderint: nostrum est pietati virtutique studere
|
---|
[36] |
et operam dare, ut plus apud nos valeat ecclesia Dei tot scripturae testimoniis
|
---|
[37] |
totque doctissimorum sanctissimorumque hominum sententiis septa et munita
|
---|
[38] |
quam talium dementia et perversitas. Sed de his plura, quum, ut polliceris,
|
---|
[39] |
advenies, colloquemur. Vale. Datae Bulsaviae 18. Martii 1494.
|
---|
[40] |
56) Verś tento zní docela správně v rukopise A takto:
|
---|
[41] |
Agricolae ista boni seges est; hanc disserit ille.
|
---|
[42] |
Patrně zaslán byl Bohuslavovi přepis chybný.
|
---|
[43] |
*) Sic. Snad má byti eorum.
|
---|