[1] |
|
---|
[2] |
zwierzata tyezka na to myefto dogiti nemohu, protoze ta wlaft na rowny
|
---|
[3] |
ma gezera a nyekterake ftudnycze a pro przielifinu zymu, genz w tey
|
---|
[4] |
wlafty geft, po wffe czaffy na tiech gezerziech geft led, tak ze lodie odtud
|
---|
[5] |
gyti nemohu aniz led geft tak twrdy, aby tiezke wozij neb gina zwierzata
|
---|
[6] |
tiezka neb dobytek fdrzieti mohl. Take wfficzkna gyna rownye, kdez barzyn
|
---|
[7] |
neb giezer nenye pro ty wody, genz pro mnoftwie tiech ftudnicz neb
|
---|
[8] |
wrchowyn fie wffudy wylewagi, tak geft blatna, ze wozowe tudy gicti ne-
|
---|
[9] |
mohu any ktera zwierzata neb dobytek tyezky gyti moz, A geft ta wlaft
|
---|
[10] |
na dly trzinafte dny czefty a proto ze tu geít drziewe rzeczenych drahich
|
---|
[11] |
koży welike mnozftwie, na nychz weliky zifk beru lide tey wlafti, taku
|
---|
[12] |
fobie pomocz К to" wymiflily, aby kupczi z ginich kragin k nym mohly
|
---|
[13] |
dogyti. na poczatku kazde? dne czefty tiech trzi(d)nafte dny cziefty, yakoz
|
---|
[14] |
ta wlaft dluha geft, yakoz drziewe praweno geft, vliczka gedna geft [125^],
|
---|
[15] |
W nyez drahne domow geft, w nichzto bidle muzie, genz prziwozie a przigi-
|
---|
[16] |
magi kupy, a w kazde vliczi tey chowagi pfow welikich do trzidczeti aneb
|
---|
[17] |
do cztirzidczeti. A ti pfy gfu zuczeni a zwykly tahnuti (anye a ptoz kazdym
|
---|
[18] |
fanyem prziwiezy ífeft píow rzadem yakoz fluffie. Tehdy kdiz chtie gieti.
|
---|
[19] |
podloze pod fanye kozzie nyedwiedie, na nychzto dwa czlowieky fiedita:
|
---|
[20] |
to geft kupecz, genz po k«zze drahe gde, a wozatay, gto pfy zprawuge
|
---|
[21] |
a czefłu dobrze wie. A proto zc ty gifte fanye z drziewie welmy lechke?
|
---|
[22] |
gfu a wezpod welmy vhlazene a pfy fylni gfu a k to" vrzadu zwykly
|
---|
[23] |
pauca sint, que euadere possint manus eorum. Equi autem boues et asini et
|
---|
[24] |
cameli seu quecunque animalia ponderosa ad loca illa accedere nequeunt eo,
|
---|
[25] |
quod regio illa habet in planicie lacunas et fontes. et propter frigiditatem
|
---|
[26] |
nimiam regionis omni tempore in lacunis est glacies, ita ut naues inde transire
|
---|
[27] |
non possint. Nec est tanta soliditas glaciei, ut currus graues aut [104^] animalia
|
---|
[28] |
grauia sustinerc ualeat. Tota eciam alia planicies extra lacunas propter aquas,
|
---|
[29] |
que multitudine foncium diffunduntur, sic lutosa est, ut transitus ibi non pateat
|
---|
[30] |
curribus et animalibus ponderosis. Protenditur autem regio hec per dietas xiii.
|
---|
[31] |
Quia igitur tanta est ibi predictarum preciosarum pelium copia, de quibus lucra
|
---|
[32] |
maxima fiunt, homines regionis tale adeo inuenerunt remedium, ut negociatores
|
---|
[33] |
aliarum parcium ad ipsos accessum possint habere. in capite diete cuiuslibet
|
---|
[34] |
illarum xiii dietarum, quibus, ut dictum est, protenditur regio, est uiculus vnus,
|
---|
[35] |
plures continens domos, in quibus habitant viri, qui deducunt et recipiunt
|
---|
[36] |
mercatores. Et in quolibet vico seruantur canes [104*!] magni ut asini circiter xl.
|
---|
[37] |
Hii autem canes assucti et docti sunt trahcre trahas, que uulgariter in ytalia
|
---|
[38] |
dicuntur tragye.!) Est autem traha seu tragula uchiculum sine rotis, quo apud
|
---|
[39] |
nos moncium habitatores utuntur. Ad vnam igitur tragulam sex cancs ligant
|
---|
[40] |
ordine congruo. Tragule autem supponuntur pelles ursorum, supra quas homines
|
---|
[41] |
duo sedent: Negociator s. qui pro pellibus uadit, ct auriga, qui canes regit et
|
---|
[42] |
dirigit et qui viam optime nouit. Quia igitur id vehiculum est de ligno leuissimo
|
---|
[43] |
!; L tragye, P' trage vel tragule.
|
---|