EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
181

[2]
tudy pogde [!] neb pogiedu, gym nemohly vgyti. A czinie ty ftawy morzfke
[3]
na prziecz morze tey giffte wlaftij, tak ze gedna lodie tiech paduchow
[4]
wzdaly fie ot druhe za piet myl na morzij. A kdiz paduffy f gedney lodie
[5]
vzrzie kteru gynu lody geducze, nyekterakem znamenym pokynu fwym
[6]
towarziffom obapolnym a ony opiet gynim, tak ze fie gich fbyehne, czoz
[7]
gich trzieba bude, y fberu wfeczkno, cZoz na lodech naleznu. A tiem oby-
[8]
czegem zadny gym vgiti nemoz. lidem tiem, kterez zlapagi f lodiemij, na
[9]
ziwotie nicz neuffkodie, ale poberucze gym lodie y to wffe, cZoz magi, ge
[10]
famij prazdnij na błzezie pofadiecz, rzeknu gym: Gdyete a hledte, abyffte
[11]
zafie zbohatily, fnad giefícze nyegdy f gynim fboziem tudyto pogiedete,
[12]
a czoz zatiem dobudete, prziwezte k nam. W tey wlafti geft peprže, za-
[13]
zwora, orziechow yn[d]fkich. Tu take dielagie nyekterake platno, genz flowe
[14]
buchyranus.

[15]
O kralowfiwie Gozirach. GYne kralowftwie flowe Gozirach, w nyemzto
[16]
gt zwlaficzy kral a zwlaffczie rzećz, y geft to kralowftwie k tey ftranie na
[17]
zapad fluncze nad morzem yndfkym. W tom kralowftwie [117*] Gfu
[18]
wieczffy paduffy, nez kde w fwietie, ty kdiz zgymagi kupczie na morzij,
[19]
dawagi gym pyti morfku wodu f nyekterakem korzenym, gemuż Tama-
[20]
ryndy rziekagi A protoz ti kupczi nemohu w fobie nicz zachowati, neb
[21]
vftawycznie fkrzie nije plowe. A to pto paduffy gym czinie, Ze kupczi

[22]
piratarum elongatur ab alia per miliaria quinque. itaque xx naues [96?!] centum
[23]
miliaria de maris spacio capiunt. Cum autem pirate vnius nauis uident nauem
[24]
aliquam Transeuntem, cum igne et fumo aliis suis collateralibus annuunt!) et
[25]
illi similiter reliquis collateralibus faciunt et sic concurrunt, quot?) necessarii
[26]
sunt, et depredantur cuncta que reperiuntur in nauibus atque in hunc modum
[27]
nullus eorum manus potest euadere.?) Homines autem, quos capiunt, in per-
[28]
sonis non ledunt, sed naues et cuncta bona eorum accipientes ipsos uacuos
[29]
in littore ponunt dicentes: Ite et rursum procurate ditari, forsitan adhuc cum
[30]
rebus aliis per nos transitum facietis et que de nouo lucrati fueritis, deferetis
[31]
ad nos. |n hac regione est mirabilis habundancia piperis, çinçinbris et cucur-
[32]
bitorum [96°] et nucum yndie. Ibi?) fit pulcherrimus et optimus bucharamus.?)
[33]
De*) Ciuitatibus horum regnorum *) non scribo, quia liber noster nimis pro-
[34]
tenderetur in longum.

[35]
De regno Gogurath, xxxvi. Aliud regnum vicinum regno melibar dicitur
[36]
Gogurath, vbi est rex proprius et proprium ydeoma. Est autem regnum hoc
[37]
ad plagam occidentalem in 5) maiori 5) india In hoc regno apparet polus articus
[38]
supra mare ad altitudinem vi brachiorum In hoc regno sunt pirate maiores,
[39]
quam in mundo sinc, Quando ipsi in mari capiunt mercatores, dant eis bibere
[40]
tamarendas cum aqua maris, propter quod mercatores fluxum uentris continuo
[41]
paciuntur. Hoc autem idcirco faciunt, quia mercatores [96^!] videntes a longe

[42]

[43]
l) L annunciant. ?)*, P? scházi. *)?) P? schází. *)*. P' schází.

[44]
5). 5) P* in mari.


Text viewFacsimile