EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
165

[2]
ffanfur geft drziewye welmy tlufte a wyfoke, genz ma welmij zfilechtylu
[3]
a tenku kuoru, a pod tu koru muka nyekteraka geft welmy dobra, z niezto
[4]
dielagi krmye rozkofine, kterezto krmye Ja Markuf czafto gfem gedl w to
[5]
kragi. W ginich dwu w kralowftwi toho oftrowu nebil gfem, Protoz o nych
[6]
nycz gyneho prawiti nebudu.

[7]
O oftrowu Nekuram. W inducze z toho oftrowu Jana f tey ftrany od
[8]
kralowftwie lambrij geft fie wezti po morzi Sto a padefat myl y nalezne
[9]
dwa oftrowy, to geft Nekurä a Angaman. lid to? oftrowu Nekuram krale
[10]
nema, welmy howadiky ziwy gfu. toho oftrowu lide, muzie y zenij, nazij
[11]
chodie, a zadne? myfta na fwem ziwotie nekrygi, a gfu modlofluhi. Tu gfu
[12]
leffowe drziewie Sandalow czerwenich, Orzechow y hrzebiczkow dofti,
[13]
bryczow y rozliczney drahey wonie [107*].

[14]
O oftrowu Angaman. GYni oftrow, genz flowe Angaman, weliky geft
[15]
a lid w nyem modlam fluzie a welmy howadfky bidle, a gfu lide dywoczi
[16]
a welmy vkrutny. Ryzie, mlekem a maffem krmye fie, zadneho fie maffa
[17]
k gedenij neohizdugi, lidfke maffo takey gedie, lide gfu tu welmy nefliczni,
[18]
Neb hlawu yako pfy magi, zuby a oczi k pfom podobne. Wffie drahe
[19]
wonye tu dofti geft. Geft tu take (tu) owocze rozliczne? .

[20]
O oftrowu Stylam. PO tom kdyz windeB od oftrowu angaman, przef
[21]
tifficz myl proti garbynu, naydef oftrow Stilam rzeczeny, genz geft z nay-

[22]
tudinis, que habent subtilissimum corticem. sub cortice uero farina quedam est
[23]
optima ualde, de qua delicata cibaria preparantur, de quibus comedi pluries ego
[24]
Marchus. [87^!] In aliis duobus regnis insule non fui : Idcirco de eis nichil aliud recitabo.

[25]
De insula necuram, xx. Post recessum autem ab insula lana ex parte
[26]
regni lambri proceditur per mare ad ?) quinquaginta miliaria et inveniuntur insule
[27]
due !) Necuram et angaman. Populus insule necuram regem non habet, bestialiter
[28]
ualde viuit. huius habitatores insule mares et femine nudi uadunt et in?) nulla
[29]
parte corporis teguntur?) et ydolatre sunt. Nemora ibi sunt arborum sanda-
[30]
lorum 5) rubeorum, ) nucum yndie et garofolorum. habent copiam birciorum
[31]
et diuuersorum aromatum.

[32]
De insula agamam,*) xxi. Alia insula, que dicitur angamam, magna
[33]
est. [88*] cuius populus ydola ueneratur et bestialiter ualde uiuit. Homines enim
[34]
siluestres atque crudelissimi sunt. Riso, lacte et carnibus uescuntur. Nullam
[35]
autem carnem abhominantur in cibum. humanas eciam carnes comedunt. homines
[36]
ibi deformes sunt ualde. Nam caput quasi caninum habent et oculos canibus
[37]
similes. Omnium aromatum copia ibi est. Sunt eciam ibi fructus uarii et diuersi,
[38]
Citra marinas partes fructibus ualde dissimiles.

[39]
De insula magna Seylam, Capitulum xxii. Post recessum ab insula Anga-
[40]
man per miliaria mille uersus Garbinum inuenitur insula Seylam,®) que vna
[41]
est de melioribus et maioribus insulis mundi, habens in giro (88*!] miliaria duo
[42]
milia et xL. fuit tamen aliquando maior, quia, sicut in illis partibus est fama,

[43]
!) P? 4- multe principaliter 7)?) P* schazi. *)*) P! schází. *) L Anga-
[44]
man. 5) P* marinis fructibus. *) P* cilon. ?) P* 4- centum et.


Text viewFacsimile