[1] |
|
---|
[2] |
w tey wlafti, kdezto fem nalezl krale ftareho, an ma welike mnozftwie zen,
|
---|
[3] |
f nymyzto miel fynow a dczer w pocztu Trzi fta a ffeft a dwaczet, z nichzto
|
---|
[4] |
fto a padeffat giz dobrze mohly oruzie nefti. W tey wlafti mnoho flonow
|
---|
[5] |
geft. Gfu tu leffowe tiffoweho drzewa welmi weliczie.
|
---|
[6] |
O welikem ofirowu. NEchagicze tey wlafti Cziamba geffczie wietffie
|
---|
[7] |
mezi polednem a garbynom przes myl ffeft fet, y przigiti geft do dwu
|
---|
[8] |
oftrowu, genz flowu Sendur a kondur, a za tyemi przes piet fet myl geft
|
---|
[9] |
gedna wlaft, rzeczena loehar, genz geft welmi welika [104] A bohata.
|
---|
[10] |
zwlaffczieho krale a zwlaffczie rzecz magi, zadne" danij nedawagi, gedno
|
---|
[11] |
fwemu kralij, a geft welmy moczna, protoz zadny fye ani pokuffiti nefmye.
|
---|
[12] |
Ty lide, genz tu bidle modlofluhi gfu. W tey wlafti rofte nyekterake
|
---|
[13] |
owocze, yako yaulka bryczi, a y gfu weliczi a takey gine opiet rzecene
|
---|
[14] |
lynimes, genz gfu welmy dobrzi. Tu nayde zlata welike mnozftwie. Geft
|
---|
[15] |
tu take nyekteraka porczellana, gizto (drziewe praweno nebo trzie, gizto)
|
---|
[16] |
trh diegi miefto peniez. Do tey wlafti malo gich z ginich wlafti przichazie,
|
---|
[17] |
neb wlaft nyeczfo diwoka geft a lydem neobykla.
|
---|
[18] |
O wlafli loehat piefÿe fie. ODegducze od tey wlafti loehat, geft fie
|
---|
[19] |
myl piet fet proti polednij, a tu nalezne geden oftrow, rzeczenij pentaym,
|
---|
[20] |
genz geft kragina nieczfo pufta. Tu gfu leffowe drziewie welmi wonneho
|
---|
[21] |
a vziteczne®. Mezi tu wlafti loehot a mezi pentaym w ffedefati mylech
|
---|
[22] |
fui, ubi regem antiquum inueni habentem vxorum multitudinem magnam, ex
|
---|
[23] |
quibus filios, mares et feminas, habuerat numero ccc et xxvi, Quorum centum
|
---|
[24] |
et quinquaginta iam potuerunt arma deferre. In hac regione multi elephantes !)
|
---|
[25] |
sunt et nigri aloe est ibi copia maxima. Sunt eciam ibi nemora magna de
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
De insula magna Jana, C. x. Dimissa prouincia Ciamba nauigatur inter
|
---|
[28] |
meridiem et Cyrocum per miliaria mcccc?) et peruenitur ad insulam magnam
|
---|
[29] |
Iana, que in circuitu suo habet mensuram miliariorum trium milium. In hac
|
---|
[30] |
insula rex est, qui nemini tributarius est. Ibi est piperis, nucum muscatorum,
|
---|
[31] |
spici, galange, cubebarum, (85^!] gariofolorum et ceterorum aromatum copia
|
---|
[32] |
maxima. Neg .ciatores multi illuc confluunt, ubi lucra magna percipiunt. Omnes
|
---|
[33] |
habitatores insule ydolatre sunt. Magnus Kaam nondum eam potuit obtinere.
|
---|
[34] |
De prouincia loath, 3) Capitulum x, Dimissa insula Iana itur intra meridiem
|
---|
[35] |
et garbinum per miliara septingenta *) et peruenitur ad insulas duas, que di-
|
---|
[36] |
cuntur sandur et condur, ultra quas ad quingenta $) miliaria est provincia
|
---|
[37] |
loath, ) que grandis est et ditissima ualde regem proprium et linguam pro-
|
---|
[38] |
priam habens, nulli tributum reddens, nisi?) proprio regi. Est enim fortis
|
---|
[39] |
ualde et a nemine potest inuadi. Incole prouincie ydolatre sunt. In hac pro-
|
---|
[40] |
uincia crescunt birci, qui domestici [86°] sunt et magni ut linces, qui ualde
|
---|
[41] |
1) L infantes ! — ?) L ccccc. — *) laach. — *) P* Ixx. — *) L cccccc. — *) P*
|
---|
[42] |
loebat, P' lorach. — *) L + soli.
|
---|