EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
128

[2]
lofluhi, rziečz zwlaffczy magi, dobitka ftada welika magi k gedeny a k pitie
[3]
dofti wffeho. Kony magi mnoho welmy dobrich, genz kupczi odtud do
[4]
yndie wodie. Buwoluow tu take mnoho, woluow a kraw welike mnozftwie,
[5]
neb tu gfu paftwy rozkoffne. Muzie y zenij nefu na rameni zaponij aneb
[6]
naremky zlate ftrziebrnie.

[7]
O wlafii Toloman, ka'* trzidczata sedma. WO[-d]tey wlafti Amu na
[8]
wzchod fluncze za ofm dny czefty geft gina wlaft gmenem Toloman, genz
[9]
gt podrobena panftwie welike* kaam, a ma rziecz wlaffczni a modly na-
[10]
fledugi. Tu gfu muzie fliczni a fliczne zeni, ale fmyede barwy. Mieft tu
[11]
mnoho geft a hraduow mnoho, hory welike, [86] Muzie sylnij a vdatnij
[12]
w odieni a rozumu. mrtwich fwych tiela paly, a kofti fberucze w truhlu
[13]
drzewenu fkladu, a w nyekterey giefkynij w horach fchowagi, aby gich
[14]
zadnij czlowiek any ktera zwieřz doffel. zlata mnoho welike geft. porczelanij
[15]
z indie, o nichz fwrchu praweno geft, trh diegie myefto razu penyeze.

[16]
O wlafii Czyngny, ka" zxxxviit. Wynducze z tey wlafti Toloman,
[17]
przigde do wlafti Czingnij ke wzchod flvncze, a geft gich podle gedney
[18]
rzieky dwanafte dny czefty a tu geft mnoho myeft a hraduow. Potom
[19]
geft przigiti k mieftu Symulgu a to geft welmy welike a zfilechtile, a geft
[20]
podrobena (geft) welike kaamowy, a lide tu modlofluhy gfu. w tcy wlafti
[21]
dielagi welmi fliczny platna z kor nyekterakowe* drziewa, a w to letie
[22]
chodie. chuzie [M-] vdatny gfu w odienij a filny. w tey wlafti take mnozftwie

[23]
animalium greges habent magnos et uictualium copiam. Equos multos habent
[24]
et optimos, quos negociatores in yndiam deferunt. Bubali ibi multi sunt, boues
[25]
et uacce in copia magna, quia ibi sunt pascua delicata. Viri et mulieres de-
[26]
ferunt!) ad brachia monilia seu brachialia aurea et argentea!) magni valoris.

[27]
De prouincia tholomam, C. xlwij. Post Amu ad orientalem plagam ad
[28]
dietas octo habetur prouincia tholoman. Subiecta est dominio magni Kaam et?)
[29]
[67*?'] linguam propriam habent et adorant ydola. Ibi sunt viri pulcri pulcreque
[30]
mulieres coloris tamen bruni. Ciuitates ibi multe sunt et castra multa, montes
[31]
magni et fortes. Viri in armis strenui sunt et probi. Mortuorum suorum cor-
[32]
pora comburunt et ossa in capsa lignea reponunt et in cauernis moncium abs-
[33]
condunt, ne ab homine uel a bestia tangi possint. Aurum ibi est in Copia
[34]
maxima. Porcellanas yndicas, de quibus dictum est supra, loco parue sue mo-
[35]
nete expendunt.

[36]
De prouincia Cyngui, C. xlix. Post recessum de prouincia tholoman in-
[37]
uenitur prouincia Cynguy ad orientem et itur super flumen quoddam per dietas
[38]
xii. Ibi sunt multe Ciuitates et castra. post hec inuenitur Ciuitas Simulgu?) [674]
[39]
grandis et nobilis. Regio hec magno Kaam subiecta est et homines regionis
[40]
ydolatre sunt. In hac regione fiunt panni pulcri ualde de corticibus arborum,
[41]
quibus induuntur estate. Viri strenui sunt in armis et fortes. In hac prouincia
[42]
tanta est multitudo leonum, quod nullus presumit nocte*) extra domus dor-

[43]
!)J!) schází. *) L -]- homines. *) P* simulgin. *) P' scházi.


Text viewFacsimile