EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
120

[2]
zemy obdrzal, Muzie tey wlafti takyto fferedny obiczeij myely: kdiz kterzi
[3]
dobrzie lide fkrze tu zemy ffel nebo giel, genz bil mvdrij a dobrich oby-
[4]
czegi, genz fie gym zdal na rzeczi y na fkutczfiech czlowiek zpofobily,
[5]
opozdi[/]y fie v nich a wzal tu noczlech, zamordowaly gey w noczi a rzkucze,
[6]
ze ta geho wffeczkna mudroft, lepota y dobrzi obyczegowe, cżoz w geho
[7]
duffy bilo, to wffe w tomu domu poto oftalo. A protoz mnoho gich zmor-
[8]
dowaly. Ale weliky kaam, kdiz to kralowftwie potom pod fwe panftwie
[9]
podrobil, tu vkrutnoft a nefflechetnoft a blaznowftwie gegich vplnie wypl[e]nil
[10]
z fte wlafti.

[11]
O wlafti Ardandam, ka" xxx". A kdiz giz odeygde od tey wlafti
[12]
karaya za piet dnij czefti, nagde gednu wlaft gmené ardandam, genz podro-
[13]
bena geft welike" kaam, w niez miefto naygmenowiteyffie flowe Bukyam.
[14]
w tey wlafti miefto razu peniezneho dawagi zlata wahu, gto flowe vnczia
[15]
nebo fagyum, Tu vnczi zlata dawagie neb wymienigi za piet vnczi strziebra,
[16]
neb nemoz nalezti w tey wlasti ftrziebra [81*] Za mnoho myl. A protoz
[17]
tu fgiezdiegi fie kupczi, geffto od nich wymienugi zlato za ftrziebro a mnoho
[18]
ziffkugi. Take tiemy porcellamij trh diegie, yakoz przinofie z indie. Ryzow
[19]
a maffa vziwagie naywiecz, pieti dobre dielagi z rizow a z gine? wonneho
[20]
korzenie. Muzie y zeny w tey wlafti przikriwagie fobie zuby fwe zlatemi
[21]
plechi, genz gfu tak zpofobeni, ze fie zubom welmy dobrze przyhodie.

[22]
listis, et sagittas, quas faciunt, tossicant.!) Antequam Cublay magnus [62^] Kaam
[23]
hanc prouinciam obtineret, uiri huius prouincie huiusmodi rem detestabilem
[24]
faciebant: Quando enim uir aliquis transibat per cos alterius patrie decentis?)
[25]
apparencie. et bonorum morum, qui prudens in uerbis et actibus uideretur, si
[26]
apud eos hospitabatur, ipsum in nocte occidebant dicentes, quod prudencia,
[27]
mores et gracie et anima eius in domo illa postnodum remanebat. ob quam
[28]
causam multi ibi occisi sunt. Sed magnus Kaam postquam regnum prefatum
[29]
suo dominio subiugauit, hanc impietatem et stulticiam de illa patria penitus
[30]
extirpauit.

[31]
De prouincia Ardandam C. xli. Cum uero receditur a prouincia caraiam
[32]
ad dietas. ...?) inuenitur prouincia Ardandam, que subiecta est magno Kaam,
[33]
cuius no[62'"']bilior urbs dicitur unciam. *) In hanc prouincia datur pro.moneta
[34]
aurum ad pondus. Vnciam enim seu sagium auri commutant pro quinque vnciis
[35]
seu sagiis argenti. Non enim inuenitur in regionibus illis usque ad dietas multas
[36]
argentum. Ideoque conueniunt illuc negociatores, qui cum eis aurum pro argento
[37]
commutant multum 5)-que lucrantur. Poreellanas eciam expendunt,5) que de india
[38]
deferuntur. Riso et carnibus uescuntur plurimum, pocionem optimam faciunt de
[39]
riso et de aromatibus delicatis. Viri et mulieres regionis huius dentes coopertos
[40]
deferunt subtilibus laminis aureis, que sic disposite sunt, ut dentibus optime
[41]
coaptentur. Viri omnes militares sunt, armis tamen modo et milicie uacantes

[42]

[43]
') P' a P* toxicant. *) P! dicentes. ?) P! V, P* X. *) L vrsiam. *)*) P*
[44]
schází.


Text viewFacsimile