[1] |
|
---|
[2] |
od hofti danym miela gifty dowod, ze geft giz (od hofti danym myela) od
|
---|
[3] |
wiecze muzuow poznana, aby tiem fpieffe a lepe mohla za muz wdana
|
---|
[4] |
byti. A kdiz fie chtie ty gifte panij w fwych ruffych vkazati, wffeczky
|
---|
[5] |
ty gijfte darij, czoz gym kupczi neb gyni hofte nadaly, vwieziećz fobie na
|
---|
[6] |
hrdlo, aby vkazaly, kterak gfu byli hofftem lybe. A kteraz wiecze tiech
|
---|
[7] |
daru na hrdle ma, magy gij za nayfflechtileyffie a ípieffe gy poymu.
|
---|
[8] |
A protoz, kdiz giz oddanij budu muzom fwym, gfu na nie lafkawi muzie,
|
---|
[9] |
anyz gym giz dopuftie, by fie [77] Gynich przidrzely. A take fie welmij
|
---|
[10] |
wyftriehagi muzie tey wlafti, aby geden druhe“ na to neprzekaziel. W tey
|
---|
[11] |
wlafti lide modlofluhi gfu a welmy vkrutnij, aniz chtie za hrziech mieti,
|
---|
[12] |
kdiz geden druhe(4]o oblupij neb czo vkradne neb paduchem byti. Owoczem
|
---|
[13] |
zemfkem ziwy gfu a lowem zwierzecziem. W tey wlafti mnoho gt tiech
|
---|
[14] |
zwierzat, gto pizmo dielagij, a rziekagie gym Gudderij. Ti, genz w tey wlafti
|
---|
[15] |
przebiwagi, magi mnoho pfuow lownich, gto ta zwierzata lapagi. A ti lide
|
---|
[16] |
chodie w kozich zwierzeczich myefto rucha, neb w hrubich kitlech z platna,
|
---|
[17] |
A magi fwu zwlaficzi rzecz, у take raż peniezni, a fluffie ta kragina k tey
|
---|
[18] |
zemij Tebeth, a gfu podle welike wlafti Mangi. Ta zemie Tebeth welmy
|
---|
[19] |
ffyroka geft a w ofmero kralowftwi rozdielena geft. Mnoho ma mieft
|
---|
[20] |
a mieftieczek, a gt welmy hornata zemie. A gfu w nie rzeky y gezera,
|
---|
[21] |
w nichzto nalezagi zlato, gto flowe zlato de paglola. Tu koraly myefto
|
---|
[22] |
razu peniezite? magi, a ten welmy drazie kupiti muffie, protoz ze wff[;]czknij
|
---|
[23] |
earum secum discedere !) permittunt, sed oportet, ut parentibus suis eas resti.
|
---|
[24] |
tuant. Quilibet autem puelle, quam tenuit, iocale aliquod donare tenetur, ut
|
---|
[25] |
habeat puella per huiusmodi iocalia euidens argumentum, quod uiris pluribus
|
---|
[26] |
grata extiterit, ut sic possit facilius et nobilius maritari. Cum autem puelle
|
---|
[27] |
predicte in ornato habitu apparere uolunt, omnia huiusmodi iocalia sibi a via-
|
---|
[28] |
toribus data ad collum deferunt, ut ostendant, quomodo uiatoribus seruierunt
|
---|
[29] |
graciose. Et que plurima huiusmodi signa ad collum habet, iudicatur melior et
|
---|
[30] |
facilius maritatur. Igitur cum nupte [58^!] fuerint, uiris suis grate sunt ualde
|
---|
[31] |
nec permittuntur ulterius uiris aliis forensibus seu domesticis adherere. Mul-
|
---|
[32] |
tumque cauent uiri regionis illius, ne in hac re alterutrum se offendant. Huius
|
---|
[33] |
habitatores regionis ydolatre sunt et crudeles nec peccatum reputant predari
|
---|
[34] |
et latrocinia exercere. de fructibus autem terre et de uenacionibus uiuunt. In
|
---|
[35] |
hac regione multa sunt animalia siluestria, que muscatum faciunt, et dicuntur
|
---|
[36] |
gudderi. Habent autem incole loci canes uenaticos multos, qui ipsa animalia
|
---|
[37] |
capiunt, propter quod de muscato copiam habent. [nduuntur corio et pellibus
|
---|
[38] |
bestiarum aut buchirano uel canapino?) rudi. Linguam propriam habent simi-
|
---|
[39] |
liter et monetam et ad prouinciam thebeth pertinent et sunt [597] affines magne
|
---|
[40] |
prouincie mangy. Hec enim prouincia thebeth latissima est et in octo regna
|
---|
[41] |
diuiditur. Multas habet Ciuitates et oppida, montuosa est ualde et lacus habet
|
---|
[42] |
ac flumina in quibus inuenitur aurum, quod dicitur de paglola.?) ibi eciam cor-
|
---|
[43] |
') P! a P* ducere. — *) | canapacio, P* canabio. — *) L paylol.
|
---|