EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
83

[2]
vflyffie o kterem krafnem drzewu, kaze gie wykopati y f korzenem przinefti,
[3]
bud kakzkolywiek daleko, a tu ge przefaditi. A protoz tu geft drziewie
[4]
przewiborne a krafne, a ta wffeczka hora geft rozkoffina czifitu trawu po-
[5]
roftla. A proto ze geft tu wfficzko zeleno, flowe zelena hora, a na fam6
[6]
wrchu geft nyekteraky palacz take, a ten geft wefken zele" barwu zma-
[7]
lowan. Na tey horze weliky kaam czafto mywa kratochwil a vtieffenij. podle
[8]
drziewe rzeczene? palacze vczinil kral kublay ginij palacz, k to" na wffem
[9]
podobnij, w nyemzto przebywa Temur ten, yakoz po nyem ma [58] Kralo-
[10]
wati, dwor fwoy kralowfky wede a welmij welebnye. ma magieftat czie-
[11]
farfkey a peczet, ale ne tak vplnye yako kaam.

[12]
Рор/апуе toko mieffa kambalu, ka. deffata. PAk to giffte miefto kam-
[13]
balu lezi nad weliku rzieku w tey zemij katay, genz nyekdy zfflechtyla
[14]
bieffe a kralowfka. kambalu, naffym yazikem flowe miefto panfke. To gifte
[15]
miefto weliky kaam na ginu ftranu rzieky przeftawil, neb od hwiezdarzuow
[16]
Ílychal, ze by nyekdy po buduczich czaffiech myelo by fie ge? cziefarftwie
[17]
protiwiti. Miefto to gifte na cztirzi hrany gt, genz za cztyrzi a dwaczet myll
[18]
w okrfku ptahlo fie geft tak, ze kazde cztwrty zed ma ffeft myl dly. zdy
[19]
hlyniene ma, zewnittz zbielene, wyffy na dwaczet kroczegi od krumfeffta,
[20]
dole gt flyrzij deffet kroczegi, ale czymz wyfle, tiem wzdy tenczeyfly neb
[21]
vzfly, tak ze fwrchu gt ta zed na trzi kroczegie flyrzi neb tluffczi. Ma take
[22]
to gifte miefto bran wietffich dwanadfte, na kazde cztwrtij miefta neb ftranye

[23]
semper habent virencia. Sicubi enim rex scit!)[42*!]arborem pulcram esse, facit
[24]
eam illuc super elephantes cum radicibus deferri, eciam a remotis, ibique trans-
[25]
plantari iubet. Ideoque ibi sunt arbores pulcherrime supra modum. Totus
[26]
autem mons amenus est et coopertus herba uirenti. Et quia omnia ibi uirencia
[27]
sunt, ideo viridis mons uocatur. In cacumine autem eius palacium quoddam
[28]
est pictum totum colore viridi. In hoc monticulo sepe magnus Kaam delecta-
[29]
biliter recreatur. Iuxta palacium predictum fecit rex Cublay palacium illi per
[30]
omnia simile, in quo habitat temur,?) qui post eum regnaturus est, qui Curiam
[31]
regalem tenet magnificam valde. habetque bullas imperiales et imperiale sigillum,
[32]
non tamen ita integraliter ut Kaam.

[33]
Descripcio Ciuitatis [43*] Camóalu. Capitulum x. Ciuitas Cambalu*) super
[34]
flumen magnum est in prouincia Cathay, que olim nobilis fuerat et regalis. Cambalu
[35]
enim in nostra lingua sonat Ciuitas domini. Hanc magnus Kaam ad partem
[36]
aliam fluminis transtulit, quia ab astrologis didicerat, quod imperio eius futura
[37]
rebellis erat. Ciuitas hec quadrata est et per xxiiij miliaria in giro protenditur,
[38]
ita ut cuiuslibet quadrature facies sex miliaria longitudinis habeat. Muros de
[39]
terra habet dealbatos*) exterius altitudinis passuum xx,*) latitudo quorum)
[40]
babet inferius passus") decem. Sed quanto amplius ad superiora ascenditur,
[41]
sunt subtiliores, adeo ut summitas solummodo passus iii latitudinis habeat

[42]
!) scit připsáno pozdější rukou, v L audit. *) L themur. *) P* camblau.
[43]
*$)*) P' schází. *)*) P' schází.
[44]
6*


Text viewFacsimile