EN | ES |

Facsimile Lines

936


< Page >

[1]
59

[2]
hodno geft, k utrpenie kterakychkolwiek nefnadnofti, gfu hotoweyffie
[3]
y filneyffie, než gyne lide. Ony przef czely myefiecz, kdiz trzeba geft,
[4]
nycz gyne? negedie, nez ınleko o[d] dobitka a maffo toho zwierze,
[5]
czoz vlowij. Take konye gegich gynim neygfu zywy, nez tu trawu fproftu
[6]
a na tey dofty magij, czoz tu na paftwach naydu, anyz hodno geft [44]
[7]
W teyz przihodie, by gym gyney pieczie dobywaly. Taterowe nyekdy
[8]
czelu nocz w odieny na konyech fedie, a konij ktez tak trawu naydu,
[9]
tu pogiedie. lyde welmy harowitie gfu a praczowyti a na fkrowne ftrawie
[10]
dofti magij. A welmy dofti [!] vmiegi myefta neb twrze fteczij, kdiz magi pro
[11]
kterey boyg nedaleku czeftu giti, nycz febu fwych wieczi newezmu, kromye
[12]
odienye, nez gedno maly ftanek, pod nyemzto poftogie, kdiz deffcz gde,
[13]
Take kazdy febu nefe dwie flaficze kozenie, w nichzto mleko febu nefu
[14]
P pytie, a geden hrnek maffa maly warziti. A take vdaly fe gym kdy, ze
[15]
by miely daleko na pofpiech getij, za deffet dnij krmye warzeney neokuffie,
[16]
Tak ze by pro warzenye czefta gegich myela mefkana byti. Magy take
[17]
twaroh febu, ten wloziecze w hrnecz neb w gyne nadobie, nalygie na to
[18]
wody a tak dluho niekterakym drziewé myffie, az fie y rozpufíti, a to potom,
[19]
kdiz fie gym wzchucze pyti. Take czafto, kdiz fie gym wina nedoftane
[20]
nebo wody, puffczegie fwem wlaftnyem konyom krew a tu pygie.

[21]
exercitus expedit ad incomoda tolleranda ceteris mundi hominibus prompti
[22]
[304] ores sunt ac fortiores. Per mensem integrum, si opus fuerit, nichil aliud
[23]
comedunt, nisi iumentorum lac et ca:nes animalium, que in venacionibus ca-
[24]
piunt. Equi similiter eorum herba simplici contentantur, quam in pascuis
[25]
habent, nec expedit in causa!) tali, ut eis blada uel pabula alia preparentur.
[26]
Tota nocte quandoque tartari armati super equos insident?) et equi nichilominus
[27]
pascuntur, ubicunque inuenta fuerit herba. Homines laboriosissimi sunt et con-
[28]
tenti modico et optime sciunt Ciuitates et fortilicia®) capere. Quando eos
[29]
occasione bellorum viam magnam facere oportet, nichil secum de suis rebus
[30]
preter arma deferunt, nisi tabernaculum paruum, sub quo latitant, quando
[31]
pluit. Quilibet eciam flascones (30*!] duos de corio portat, in quibus deferunt
[32]
lac, quod*) bibunt. Vnamque ollam paruulam pro coquendis carnibus, quam)
[33]
vulgariter dicimus pignatellam 5 Si quando eciam opus fuerit celeriter ad
[34]
locum aliquem peruenire remotum, per dies decem ab omni cibo cocto ab-
[35]
stinebunt, si propter cibi decoctionem retardari contingat iter) eorum.) habent
[36]
autem lac siccum?) ad modum solide paste et in aquam mittunt in vasculo et
[37]
tam diu cum baculo miscent, donec liquefiat, quod postea bibunt. Sepe eciam
[38]
pro vini uel aque defectu equos flebotomant?) et sanguinem eorum bibunt.

[39]
1) P! casu. *) L resident. *) P? fortalicia. *) L + potant vel. 5?) P*
[40]
schází; L pingnatella. *- *) P* schizi. 7) L secum. *) L fleubotomant.


Text viewFacsimile