[1] |
|
---|
[2] |
ge° libofti, Kazal kral pfati lifty yazikem Tureczkem !) ku papezowy rzym-
|
---|
[3] |
fke" y dal giem, aby ge” ge donefly; Sfkru !) take zlatu fwiedecznu gednu
|
---|
[4] |
dati kazal, znamenim kralowim wiritu a znamena" podly obiczege ftolicze
|
---|
[5] |
fwe; Kteruzto ktoz (ebu nefle, ma pwozen biti z miefta do miefta ode
|
---|
[6] |
wffech zprawczi zemi ge? kralowftwy poddanich bezpecznie y { tiemi fe
|
---|
[7] |
wffemi, czoż by gich fnym [7] Bylo. A kterak koliwiek dluho chtiel by
|
---|
[8] |
w kterem mieftie neb w miefteczku bitij, ma gemu plna potrzeba we wflem
|
---|
[9] |
dana biti. A take rozkazal gym kral, aby toho olegie, genz wiffieffe v hrobu
|
---|
[10] |
boziho w geruzalemie, ge" przineffly, ktiz fie wrati, Neb wierzieffe krifta
|
---|
[11] |
biti z pocztu gedno? bohuow dobrich. A kdiz giz biechu na kralowie dworu
|
---|
[12] |
pocztiwie przipraweni, wzemffe od krale odpuffczenie, na czeftu fie zdwyhnu,
|
---|
[13] |
lift kraluow o [a] dfku zlatu febu nefucze, A ktiz biechu giz dwadfczet dny
|
---|
[14] |
fpolu gely, ten fflechticz neb pan Rogatal, gehoz (ebu gmiegiechu,
|
---|
[15] |
‘tieztcze fie roznemuoz, pro niez f gieho woly a fmnohych radu oftawiwffe
|
---|
[16] |
gey tu, konaly gfu czeftu poczatu. A pro tu dfku zlatu, kteruzto febu
|
---|
[17] |
gmiegiechu, bily gfu wezde poczeftne przigati. Ale pro rozwodnienie rzek
|
---|
[18] |
a potokuow, gez gfu w /m-/ nohich mieftech nalezaly, muffyli gfu czafto czeftu
|
---|
[19] |
fwu meffkati. Neb plna trzi leta na czeftie gfu bily, drziewe nez gfu
|
---|
[20] |
k brziehu miefta armenfke,° genz flowe Elafa, dogiti mohli. Pak z toho miefta
|
---|
[21] |
elaza geducze po morzi, prziffly gfu do miefta Akon miefiecze dubna leta
|
---|
[22] |
boziho Tifficziho dwu fteho a fedmdefate® druheo.
|
---|
[23] |
enim ?) audire racionabiliter et aperte, que fides esset racionabilius mutanda.3)
|
---|
[24] |
Cumque procidissent humiliter coram eo dicentes se ad cuncta ipsius bene
|
---|
[25] |
placita preparatos, fecit Rex scribi litteras ad Romanum Pontificem in lingua
|
---|
[26] |
turchorum, *) quas illis tradidit deferendas. tabulam eciam auream testimonialem
|
---|
[27] |
illis tradi Iussit signo regali sculptam et insignitam iuxta consuetudinem sedis sue.
|
---|
[28] |
quam qui defert, deduci debet de loco ad locum a cunctis Rectoribus terrarum 5)
|
---|
[29] |
suo imperio subiectarum et cum omnia sua comitiua securus et quamdiu
|
---|
[30] |
inmorari uoluerit in ciuitate uel oppido, debet illi de expensis et necessariis
|
---|
[31] |
omnibus integraliter prouideri. Insuper eciam imposuit eis rex, ut de oleo
|
---|
[32] |
lam[5^]padis, que pendet ad sepulcrum domini in Jerusalem, ei deferrent in
|
---|
[33] |
redditu. Credebat enim christum unum esse in numero deorum bonorum. Cum
|
---|
[34] |
igitur fuissent in regis curia honorabiliter preparati, accepta a rege licencia arri-
|
---|
[35] |
puerunt iter, literam et auream tabulam 6) deferentes. Et cum per dietas viginti
|
---|
[36] |
equitassent, simul baro cogatal, quem secum habebant, fuit grauiter infirmatus,
|
---|
[37] |
propter quod de voluntate ipsius et multorum consilio relicto illo ceptum prose-
|
---|
[38] |
quuti sunt iter. s.7) propter tabulam autem auream, quam habebant, fuerunt
|
---|
[39] |
reuerenter suscepti ubique. Ob inundaciones vero fluminum, quas in locis plurimis
|
---|
[40] |
inuenerunt, retardari sepe) oportuit iter eorum. Nam annis tribus in uia fuerunt
|
---|
[41] |
antequam ad portum [5^!] Ciuitatis Armenorum, que dicitur Glaza, ?) peruenire
|
---|
[42] |
|
---|
[43] |
') In margine: dfku. — ") L eciam. — ^) L, P' a P* ymitanda. — *)L tartaro-
|
---|
[44] |
rum, P' Thartharorum. — ^) L ciuitatum. — *) P* bullam. — *) P! schází. — *) L se. —
|
---|
[45] |
*) | glasa, P' Gallacia.
|
---|