[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407— 1530. 11
|
---|
[2] |
Juxta : Inposicio citacionis a. d. mill. CCCCLIIII sabbato
|
---|
[3] |
post Valentini [16. února] pro dampnis mille marcis
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
Juxta: Executor Nicolaus de Lobkowiecz et de Hassenstein. Terminus sabbato
|
---|
[6] |
4 temporum quadragesime [16. brezna].lbi actor Albertus personaliter paruit contra
|
---|
[7] |
Johannem de Egerberg, Zlutiez et de Morawiewsy et Johannes de Wrzesowicz citatus
|
---|
[8] |
suprascriptus ad suum terminum similiter personaliter paruit. Et beneficiarii curie
|
---|
[9] |
assignaverunt partibus terminum ad querelas, quando domini iudicio presidebunt.
|
---|
[10] |
Item a. d. MCCCCLIIII sabbato ante Ambrosii (80. brezna] domini barones iu-
|
---|
[11] |
dicio presidentes, videlicet Johannes de Hazmburg et de Costi iudex curie regalis
|
---|
[12] |
per Bohemiam supremus, Sbinko de Hazmburg, Jaroslaus Plichta de Zirotina, Hen-
|
---|
[13] |
ricus Strazsky de Strazi, Henricus Michalecz de Michelsperg, Johannes de Colowrat
|
---|
[14] |
et de Bezdruzicz, Fridericus de Donin et Johannes de Wartmberg et de Dieczina,
|
---|
[15] |
auditis tabulis suprascriptis, citatione et querelis actoris suprascripti, similiter
|
---|
[16] |
responsione citati suprascripti, ex unanimi consilio edixerunt, et Sbinko de Hazm-
|
---|
[17] |
burg dominorum nalez exportavit: O svedeni silnice a cla tak páni rozkazují:
|
---|
[18] |
Albrecht z Konipasu actor ex una et Johannes de Wrzessowiez citatus parte ex altera
|
---|
[19] |
aby byli a stáli pfed panem Jifíkem zprávei a pfed králevü raddü inhed neb ko-
|
---|
[20] |
nečně v sobotu na suché dni letniénie [15. června), jest-li že Jan z Vřesovic okaże
|
---|
[21] |
a provede před panem zprávci a raddü králevü, Ze silnice k němu slušela na Chomů-
|
---|
[22] |
tov. Pak-li neprovede, o tento póhon a žalobu, což sě škod dotýče, aby zase byly
|
---|
[23] |
a stály obě straně k též žalobě na suché dni letničnie [12.—15. června], když súd
|
---|
[24] |
dvorský bude provolán, hned první den.P(*)
|
---|
[25] |
Ibi domini barones iudicio presidentes, auditis partibus suprascriptis, testimonio
|
---|
[26] |
corundem ex utraque parte producto et signanter litteram regie maiestatis, hiis bene
|
---|
[27] |
discussis, invenerunt pro iure: póhon svrehupsany páni zdvihají et causam ipsorum
|
---|
[28] |
ad magistrum curie regalis delegaverunt secundum tenorem littere regie majestatis."
|
---|
[29] |
Actum a. d. etc. LIIII sabbato post Margarethe [20. cervence].
|
---|
[30] |
!) Mad jménem poznamenáno: Testata.
|
---|
[31] |
?) Po suchých dnech letničních toho roku zasednul dvorský soud až 19. července
|
---|
[32] |
(sexta feria post Margarethe). Podle protokolu o jednání soudu toho dne, který je zapsán
|
---|
[33] |
v DD. 22 na I. B IX (str. 56), poznává se, že strany skutečně stály hned prvního dne,
|
---|
[34] |
neboť je tam zaznamenáno: In causa inter Albertum de Conipasu et Johannem de Wrzesso-
|
---|
[35] |
wicz terminus ad idem jpsis in crastino, hoc est sabbato post Margarethe“ /20. července).
|
---|
[36] |
Nad tím zaznamenáno: A.d. MCCCCLIIIL feria VI post Margarethe domini iudicio presi-
|
---|
[37] |
dentes, videlicet Johannes de Hazmburg et de Costi iudex curie regalis per Bohemiam
|
---|
[38] |
supremus, Henricus de Rosis, Zdenko de Ssternberg, Johannes de Wartmberg et de Blanks-
|
---|
[39] |
stein, Johannes de Cunstat, Wilhelmus iunior de Ryzmberg et de Rabie, Johannes iunior
|
---|
[40] |
de Wartmberg et de Dieczina, Viricus ce Hazmburg et de Costi, Henricus de Dube et de
|
---|
[41] |
Milsstein, Hynko Krussina de Sswamberg, Henricus de Straze et Henricus de Colowrat.
|
---|
[42] |
2x
|
---|