EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
142 Desky dvorské král. Českého :

[2]
finalis sabbato 4 temporum adventus [22. prosince). Ibi actor pariter et citatus
[3]
paruerunt, stánie suum notificantes; et beneficiarii curie assignaverunt eis terminum
[4]
ad guerelas et ad iudicium dominorum baronum, quando domini iudicio presidebunt
[5]
istis in terminis. Set quia domini iudicio non presiderunt, terminus ad idem actori
[6]
sabbato 4 temporum quadragesime [1. března 1488).

[7]
A. d. ete, LXXXVIII ad postulacionem Felicis Fieztum citati dáno hojenstvie
[8]
ad sabbatum 4 temporum penthecostes (31. kvëtna].®

[9]
Item terminus ad idem actori in crastino Jeronimi [1. 7jna], quia domini iudicio
[10]
non presiderunt.

[11]
Ibi citatus 4 temporum quadragesime [27. února—1. března 1488], dáno jemu
[12]
hojenství ad 4 tempora penthecostes [28.—31. kvétna] Item feria Ш in crastino
[13]
Jeronimi [1. Zjna| citato iterum dáno jest hojenství ad 4 tempora adv.^ [17. 20.
[14]
prosince].?

[15]
Felix Fieztum citatus fecit visam, quia aetor terminos sibi non correxit. Actum
[16]
feria V ante Thome ap. [18. prosince] a. d. etc. LXXXVIII.

[17]
Actor produxit testimonium: Johannes de Lobkowiez A V. in novo.

[18]
Citatus produxit testimonium A VII: Andreas Gebhart.?

[19]
(*) Committit Wenceslao Polaezky de Polak in sui loco facere citacionem.

[20]
1) Nad záznamem poznamenáno: Testata. Testata. Testata.

[21]
?) Podle DD. 33 str. 180 bylo hojemství k suchým dnům adventním dáno v zase-
[22]
dání soudu 8. fíjna (feria IIII post Francisci).

[23]
% Kniha, k níž se odkaz tento vztahuje, jest patrně již dávno ztracena.

[24]
4) a žaluje nálezu připsáno dodatečně jiným inkoustem. ) Prvotní záznam toho odstavce
[25]
je zapsán v protokole o jednání soudu 3. března (feria Il ante Translacionem s. Wenceslai 4 temp.
[26]
guadrag.). Po penthec. je tam pak jiným inkoustem připsáno: Hic est concordia facta, quod non
[27]
debet ipsum Felicem nec suos heredes per se nec per suos heredes impetere quovis modo in eter-
[28]
num et Volauer debet cirka Felicem permanere, et de dampnis mají $kody mezi nimi minüti vSechny.
[29]
Záznam je zpfetrhán a po straně poznamenáno: Habetur clarius in quaterno communi. Tím jest
[30]
míněn následující záznam v DD. 6 (Prothocola de a. d. MCCCCLXXXII), kdez na l. C XIII (str. 105)
[31]
se čte: Fridericus de Ssumburg et de Perstyna etc., defendens contra forum hereditatum dictorum
[32]
Warta, ubi Alssieo de Waleze vendidit Theodrico et Venceslao fratribus de Fieztum, protestatus est
[33]
eoram dominis baronibus et vladieonibus et benefieiariis curie, quod iure suo non intendit per se
[34]
nec per suos heredes ipsum Theodrieum nec ipsius heredes aliquo iure inquietare aut impetere nunc
[35]
et per tempora affutura. Si vero impeteret, extune nullum ius debet sibi sufragari. Et eciam že všechny
[36]
Skody mají mezi nimi minüti. Actum feria IIII post Translacionem s. Wenceslai [5. b/ezna] anno ut
[37]
supra [/.j. 1488]. ©) Odstavec ten psán světlejším inkoustem najednou. K poslední větě srv.
[38]
prvotní záznam zapsaný v DD. 33 na 'str. 180. In causa inter Fridericum atd. ad postulacionem
[39]
eiusdem Felicis dáno hohenstvie ad 4 tempora adventus. To však přetrženo a důvod toho vysvětlen
[40]
dalším přípiskem: Est scriptum iuxta citacionem. Ideo deletum. Záznam zapsán za nápisem: Feria
[41]
MMI post Francisci (opraveno místo prvotního Geronimi, což přetrženo) t.j. 8. října.


Text viewFacsimile