[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407 — 1530. 81
|
---|
[2] |
kem na Klukovice k Chvalovi. Ale já neviem, byl-li toho v držení, neb sem byl tehdáz
|
---|
[3] |
mlad. Václav z Holiny dixit: „To mi svědomo, že Chval byl na Klukovicích, a tu jsmy
|
---|
[4] |
sě k němu utiekali s dobytkem v ty války, když ciesař byl u Zbraslavć. Svédectvi ta byla
|
---|
[5] |
zapsána mezi 29. červencem a 2. srpnem 1456.
|
---|
[6] |
?) Tento odkaz se vztahuje ke knize „Guaternus extractuum tabularum terre‘ (DD. 20),
|
---|
[7] |
v níž na uvedeném listě (str. 91) jest tento výpis z desk zemských: Primo Nicolai R
|
---|
[8] |
VIL. Wenceslaus Romanorum et Bohemie rex de plenitudine maiestatis sue Chwaloni
|
---|
[9] |
de Oczina cum orphano Mathie de Klukowiez et super omnibus ipsius orphani hereditati-
|
---|
[10] |
bus dedit et dare potuit veram unionem, ita quod facetus est eum eo verus unitor seu hro-
|
---|
[11] |
inázdník omnium premissorum. Nunecius ad tabulas fuit Purkardus de Janowiez dictus
|
---|
[12] |
Strnad, supremus burgravius Pragensis, referens premissa ab ipso rege specialiter delegatus.
|
---|
[13] |
Actum a. d. MCCCXCV feria i ante festum s. Martini [8. listopadu]. Po strané pozname-
|
---|
[14] |
nano: Kutherina de Oczina in Slanensi. -- Viz Emlerovy Pozůstatky desk II, str. 560.
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
120. Katherina Przemilka de Piesku conqueritur super Gregorium! et Mikssonem
|
---|
[17] |
fratres de Ostrowecz, natos Welikonis.*
|
---|
[18] |
Juxta: lmposicio citacionis a. d. MCCCCLVI feria ||
|
---|
[19] |
ante Viti [14. cCeruna| pro hereditate.
|
---|
[20] |
Juxia: Executor Petrus de Czizowe. Terminus primus feria |l ante Margarethe
|
---|
[21] |
|12. cervence]. Executor Johannes Czipin de Bossowiez. Terminus secundus feria II
|
---|
[22] |
post Assumpcionem [/8. srpna|. Executor Petrus de Czizowe. Terminus Ill feria VI
|
---|
[23] |
in^ die Remigii, hoc est in crastino Jeronimi [/. 7üjna]. Ibi citati paruerunt, suum
|
---|
[24] |
stanie notificantes. Similiter et actrix. lbi remissi sunt actrix cum citatis ad pur-
|
---|
[25] |
gravium castri Zwiekow, aby jim súd osadil a je vyslyše spravedlivě učinil. Pak-li
|
---|
[26] |
by tu mezi nimi nedokonal, ale terminus ad idem ad iudicium dominorum sabbato
|
---|
[27] |
4 temporum adventus [15. prosince] vel quando primum iudicio presidebunt.
|
---|
[28] |
Ibi? videlicet in iudicio dominorum baronum, per Johannem de Hazmburg et
|
---|
[29] |
de Costi iudicem etc. porrecti sunt actrix cum Wenceslao Hrobka tanquam zástupcie
|
---|
[30] |
seu disbrigatore ad concordiam amicabilem, et si concordare non poterunt, tune ut
|
---|
[31] |
pareant coram purkrabio castri Zwiekow, ad quem ex parte domini iudicis data est
|
---|
[32] |
littera, aby jim súd osadil a mezi nimi spravedlivé učinil. Pak-li by tu konce nevzali,
|
---|
[33] |
ale aby se zase navrátili ad“ beneficium feria V ante Galli [14. Fina 1456]‘ et ut
|
---|
[34] |
recipiant litteras a beneficio ad compellendum servitores.
|
---|
[35] |
Item feria VI ipso die s. Elisabet [19. listopadu] Jacobus frater germanus Wen-
|
---|
[36] |
ceslai Hrobka attulit litteras, unam a castellano de Zwiekowa, Lipoldo de Rzaweho,
|
---|
[37] |
domino iudici et secundam a servitoribus, que habentur in cista, ubi signatum
|
---|
[38] |
„Hrobka' Et beneficiarii curie assignaverunt eidem Wenceslao Hrobka terminum
|
---|
[39] |
ad idem sabbato 4 temporum adventus [/8. prosince] vel quando primum domini
|
---|
[40] |
DESKY DVORSKE. 11
|
---|