[1] |
36 Desky dvorské král. Českého:
|
---|
[2] |
geschehen sey. Auch ist beredt worden, wenn graf Ernst von Gleychen an Haugolt von
|
---|
[3] |
Ssleynitz würd begeren, das Haugolt von Sslaynitz sal reyten mit ym zu meinen
|
---|
[4] |
genedigen herren von Sachssen, ym treulich, retlich und hülflich sein gegen iren
|
---|
[5] |
genaden, unde wekentlich, als aben beschrieben stet. Und wo ader an welchen en-
|
---|
[6] |
den dem graf Ernsten des nat thun würd, des sal der genannte Haugolt ym be-
|
---|
[7] |
kentlich sein, es sey müntlich ader schriftlich, wie des nat thun würd, als aben geschrie-
|
---|
[8] |
ben stet. Des sind betedigesleut gewest der edel wohlgeborner herr Henricus de
|
---|
[9] |
Noua domo supremus camerarius regni Bohemie et de vladykonibus Georgius Opl
|
---|
[10] |
de Ficztum. Actum sabbato 4 temporum adventus et post Thome apostoli [22. pro-
|
---|
[11] |
since] in castro Pragensi a. d. MCCCCLXXX Septimo.
|
---|
[12] |
(* Actor Arnestus committit Nicolao Gruner notario suo, ut posit litteras ci-
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
(*) Felix Apl solus atulit litteram citacionis et fassus est, quia Haugoltonem
|
---|
[15] |
pro termino secundo citavit.
|
---|
[16] |
1) Nad záznamem pfipsáno: Testata. Testata. Testata.
|
---|
[17] |
?) Podle záznamu v DD. 33 na sír. 155 zasedali toho dne tito páni: Jaroslaus
|
---|
[18] |
Berka de Dubee et Lipeho iudex, Sstiastny de Walstyna, Frydericus de Sumburg, Czenko
|
---|
[19] |
Berka de Dube et Drahobuzi, Litwin de Clinstina et Tyrzowa, Johannes de Chlumu et
|
---|
[20] |
Kossmberga, Wylhelmus Zub de Landsstyna de baronibus, et z vladyk (nevyplněno).
|
---|
[21] |
©) a žaluje — práva připsáno dodatečně jiným inkoustem. — b) Prvotní záznam k tomu od-
|
---|
[22] |
stavci počínaje slovy in causa inter Arnestum je zapsán v DD. 38 na str. 153. — *) Prvotní záznam
|
---|
[23] |
k tomu odstavci je zapsán v DD. 33 na str. 155.
|
---|
[24] |
|
---|
[25] |
52.5Anna z Poezapl in Malem Welenczy conqueritur super Homutonem! dictum
|
---|
[26] |
Walecz de Bosynie.*
|
---|
[27] |
Juxta: Imposicio citacionis a. d. MCCCCLXXXVIII feria
|
---|
[28] |
vi post Annuncciacionem Marie [26. března) pro debito
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
Juxta : Executor Johannes de Welenie. Terminus sabbato post Lancee [19. dubna].
|
---|
[31] |
Ibi Anna de Poezapl actrix paruit, suum stànie notificando, set Homut dictus
|
---|
[32] |
Waleez non paruit. Et beneficiarii curie assignaverunt terminum partibus ad iudicium
|
---|
[33] |
dominorum baronum et vladiconum cum actricis stanie et citati nestánie, quam
|
---|
[34] |
primum domini iudicio presidebunt illis in terminis. Set quia domini iudicio non
|
---|
[35] |
presiderunt, terminus ad idem Anne actrici in crastino Jeronimi [1. října).
|
---|
[36] |
(9 Waleez Homut de Bosynie citatus protestatus est coram beneficiariis curie,
|
---|
[37] |
quod primam citacionem, qua eum citavit Anna de Poczapl actrix suscepit et suscipit
|
---|
[38] |
pro prima, secunda et tercia citacione, jako by ho v8emi tfmi puohony pohnala.
|
---|
[39] |
Actum feria VI ante Tiburcii [17. dubna] anno etc. LXXXVIII.
|
---|
[40] |
1) Nad záznamem poznamenáno: Testata. Testata. Testata.
|
---|