EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
34 Desky dvorské král. Českého:

[2]
mus Zub de Landsstyna, Czieniek Bergka de Dube et in Drahobuzy, Johannes de Cossm-
[3]
bergk; z vladyk: Czenko de Barchowa, Johannes de Clenoweho, Sigismundus Ssarowecz
[4]
de Ssarowa, Sdenko de Copydlna.

[5]
% Z DD. 33 str. 151 se poznává, že o suchých dnech letničních t. r. začalo se
[6]
o při jednati 12. června, neboť v protokolu o sedění feria III ante Viti je zazname-
[7]
náno In causa inter Alssonem de Ssanowa et in Hostinnem actorem ex una et Petrum
[8]
Wrchlabskym citatum parte ex altera domini barones cum vladiconibus, auditis partibus
[9]
cum eorum dquerelis et responsionibus, invenerunt. Zápis však nedokončen a k němu
[10]
připsáno: Dilatum ad cras. Ale ddle na str. 152 pod feria IIII ante Viti není o
[11]
při ničeho zase pod záhlavím sabbato post Viti [76. června] je zapsáno: Ibi a. d.
[12]
M*CCCO*LXXXVII" sabb. post Viti, ubi Alsso de Ssanowa citat Petrum de Wrchlabie,
[13]
Jaroslaus Berka de Dubee et Lipeho iudex curie regalis per Bohemiam supremus cum
[14]
dominis baronibus et vladiconibus sediec na plném süádé ten póhon zdvihají z příčiny,
[15]
že pohoní ze škod, položiv viny v žalobě své, o kteréž ještě rozsúzen nenie. Záznam ten
[16]
však je přetržen a pod ním připsáno: Domini barones cum vladiconibus distulerunt hanc
[17]
causam Alssonis etc. ad crastinum Jeronimi |Z. října).

[18]
5) Viz č. 51, str. 35 zde.

[19]
©) Zaloba žádám připsáno dodatečně jiným inkoustem. b) Za tím přetrženo feria V1
[20]
post Thiburcii. ) Prvotní záznam k tomu odstavci je zapsán v DD. 33 na str. 146, kdež se píše:
[21]
In eausa inter Alssonem de Ssanowa et in Hostinnem actorem ex una et Petrum de Wrchlabie cita-
[22]
tum parte ex altera domini barones cum wladikonibus, auditis partibus ete., znamenati kazali: Jakoż
[23]
Aleš atd. letničných. d) Prvotní záznam k tomu odstavci zapsán v DD. 33 na 153, kdež před
[24]
tím zpřetrhána jiná stilisace téže věci. Tamże před slova domini barones cum vlad. je vloženo
[25]
dominus iudex et.

[26]
Anno MCCCCLXXXVII.

[27]
51.5% Arnestus* comes de Glaichen congueritur super Haugoltonem* de Slainicz et
[28]
de Tolstina a žaluje naň, že se jemu stala škoda na dédiné jeho v Aldenburku
[29]
pobráním obilé a sena, což mu ho bylo zrostlo, a tu škodu pokládá sobě za tři sta
[30]
zlatých. Tu Haugolt pohnaný za to jemu řekl i listem ujistiti že mu těch tři
[31]
sta zlatých dáno býti. Z toho jeho častokrát napomínal ústně i po listech, a toho
[32]
od něho mieti ani dosáhnouti nemohl do sie chvíle. Mluví-li co proti tomu, prosí
[33]
práva.

[34]
Juxta: Inposicio citacionis pro debito florenorum

[35]
Rinensium. Trina citacio.

[36]
Juxta: Executor Johannes de Wrzesowicz et in Zluticz. Terminus primus in
[37]
crastino Margarethe [14. července 1487]. Executor Felix Ficztum. Terminus se-
[38]
cundus sabbato post Assumpcionis beate Marie virg. [18. srpna 1487|.* Executor
[39]
Dittrych Ficztum et in Egerberk. Terminus tercius in crastino Jeronimi [1. rúna]. Ibi


Text viewFacsimile