[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407—1530. 325
|
---|
[2] |
Juxta: Executor Procopius de Rzessicz. Terminus in crastino Fabiani et Se-
|
---|
[3] |
bastiani (21. ledna 1411].
|
---|
[4] |
2) Písař napsal omylem penthec., což pak vyškrabal, ale opravy nedokončil.
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
478. Marzik de Gessyn* conqueritur super Ankam de Malowar.
|
---|
[7] |
Juxta: Inposieio a. d. MIIII XI feria VI ante Pauli con-
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
Juxta: Executor Przibco dictus Crabeez de Gessyn. Term. sabbato contemp.
|
---|
[10] |
quadrag. [7. b7ezna|. Term. ad idem vel concordiam sabb. post ostensionem Reli-
|
---|
[11] |
|
---|
[12] |
(*) Dimisit Ankam de citacione.”
|
---|
[13] |
%) Poznámka ta jest připsána nad záznamem.
|
---|
[14] |
479.Marsso de Libossin conqueritur super Habardum de Przietoczna Minori.
|
---|
[15] |
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCXP feria IU ante Valen-
|
---|
[16] |
tini [11. února].
|
---|
[17] |
Juxta : Executor Dobessius de Hnydus. Term. feria sexta post Gregorii“ [13. brezna].
|
---|
[18] |
%) Term. — Gregorii bylo pripsáno omylem v pravé juxtě.
|
---|
[19] |
480.Marsso de Libossina conqueritur super Habardum de Minori Przietoczna.
|
---|
[20] |
Juxta: Inposicio supra feria V post Translacionem s.
|
---|
[21] |
Wenceslai [5. b/'ezna].
|
---|
[22] |
Juxta: Executor Biezen de Hnydus. Term. in sabbato post ostensionem Reli-
|
---|
[23] |
|
---|
[24] |
481.*2Mixico de Sadlna conqueritur super Johannem de Holowuz et Wenceslaum
|
---|
[25] |
de ibidem.
|
---|
[26] |
Juxta : Inposicio a. d. M°CCCC°XI®.®
|
---|
[27] |
Juxta: Executor Lipoldus de Chrzicze. Term. sabbato post ostensionem Reli-
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
2) Den vkladu neuddn. Záznam vepsán omylem do levé juxty.
|
---|
[30] |
482.Marsso de Libossina congueritur super Habardum de Minori Przietoczna.
|
---|
[31] |
Juxta: Inposicio a. d. M?CCCCXI*. Term. feria V ante
|
---|
[32] |
Jacobi“ [23. července].
|
---|
[33] |
Juxta: Executor Biczen de Hnydus. Term. in vigilia Bartholomei^ [22. srpna).
|
---|
[34] |
?) Opraveno na rasufe místo prvotního 1. VI post Margarethe. — ^) in vig. Barth. opraveno
|
---|
[35] |
na rasufe. Co tu bylo původně nelze již rozeznati.
|
---|