[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407—1530. 321
|
---|
[2] |
znati. Za tím přetrženo sabbato contemp. quadrag. — 4) Pozndmka ta jest připsána nad řádkou. —
|
---|
[3] |
€) Poznámka tato jest připsána na pravém okraji listu.
|
---|
[4] |
|
---|
[5] |
469.Mach et Wenceslaus de Gessina conqueritur super Michconem, Mauricium!
|
---|
[6] |
et Wenceslaum' de Gessina, quia^ mandavit posse suo Hosprzydony de Hostiwicz^
|
---|
[7] |
facere sibi dampnum sine iure in eius servili hereditate in Gessin. Perdicio in di-
|
---|
[8] |
versis impensis et in diversis domus rebus et in promptis pecuniis pro X marcis
|
---|
[9] |
argenti sine lothone^ | Eadem querela super Mauricium et eadem super Wence-
|
---|
[10] |
slaum. A Wankone eadem querela super omnes." (*)
|
---|
[11] |
Juxta: Inposicio a. d. M*^CCCCVIIP feria VI in die s.
|
---|
[12] |
Andree apost. [30. listopadu].
|
---|
[13] |
Juxta: Executor Matyegik de Malowar. Term. sabb. contemp. adv. [22. prosince].
|
---|
[14] |
Ibi querela transivit e£ mox Hosprzyd de Hostiwicz defendit.suos homines censua-
|
---|
[15] |
les, dicens quod homines sui sunt omagiales. Cum Aoc terminus ad omagiales sabb.
|
---|
[16] |
contemp. quadrag. [2. b/ezna 1409]. Set citati omnes non astiterunt.
|
---|
[17] |
(*) Visa quia sunt concordati per beneficiarios.“
|
---|
[18] |
YY Nad fádkou poznamenáno: Testata est.
|
---|
[19] |
€) quia — omnes pfip»áno dodateéné jinÿm inkoustem. — ^) Hostiwiez opraveno tgmz in-
|
---|
[20] |
koustem na rasufe. — ^) Pfed tím pfeirZeno uno. — d) Tato poznámka připsána v prostředním
|
---|
[21] |
|
---|
[22] |
470.%%Mach de Gessina et Wenceslaus de ibidem conqueruntur super Jacobum de
|
---|
[23] |
Gessina.
|
---|
[24] |
Juxta: Inposicio a. d. MY'CCCCVIIP? sabbato post festum
|
---|
[25] |
s. Thome apost. [22. prosince].
|
---|
[26] |
Juxta: Executor Benak de Gessina. Terminus in crastino Fabiani et Sebastiani
|
---|
[27] |
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
471. Marquardus de Halerzawicz conqueritur super Daliborium' de Hakaw.
|
---|
[30] |
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCIX feria Vl in die Con-
|
---|
[31] |
versionis s. Pauli [25. /edna].
|
---|
[32] |
Juxta: Executor Macha de Hlivoged. Term. sabb. contemp. quadrag. [2. března).
|
---|
[33] |
Term. ad idem ad concordiam feria Il [4. brezna] hora VI. Term. ad idem sabbato
|
---|
[34] |
post ostensionem Reliquiarum |20. dubna].
|
---|
[35] |
*) Nad jménem poznamenáno: Testata est.
|
---|
[36] |
DESKY DVORSKÉ. 41
|
---|