EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
Druhá kniha půhonná z l. 1470—1530. 303

[2]
) Podle záznamu v protokole v DD. 33 na str. 180 zasedali toho dne: Dominus
[3]
iudex. [/aroslaus Berka de Dubee et Lipeho], Fridericus de Ssumburka, Borziwoy de Do-
[4]
nina, Johannes de Walsstin, Johannes de Cossmburgk, Benedictus de Waytmille, Maress
[5]
de Sswambergk de baronibus; z vladyk: Bohuslaus de Swinarz procurator etc., Johannes
[6]
de Clenoweho, Zdenko de Copydlna, Sigismundus de Ssarowa.

[7]
% K této při se vztahuje také následující záznam zapsaný v současné příruční
[8]
knize písaře dvorských desk DD. 6 na l. D VI (= str. 131).

[9]
Ser"W princeps et dominus rex Wladislaus Bohemie rex suum graciosum prebuit
[10]
consensum, ut Stephanus Kuchta de Kwietusse bona et hereditates suas omagiales in
[11]
Humnian, que nune ad castrum regium Zwikow cum suo omagio pertinent, possit et
[12]
valeat intabulare suis debitoribus, ktefíZ se za ného ruéili a své zaü dáti musili, eo pleno
[13]
iure, prout solus tenuit habuit et possedit, sine tamen preiudicio a umen&ení iuris regii
[14]
omagialis. Nunecius ad tabulas z vladyk Václav Óé& purgravius castri Pragensis. Actum
[15]
sabbato die Anthonii [77. ledna] anno etc. LXXXIX*. Po straně poznamenáno: Con-
[16]
sensus. Záznam není přetržen.

[17]
4) a žaluje nálezu připsáno dodatečně jiným inkoustem. b) Pfed tim płetrzeno kop.
[18]
©) post omylem rkp.; opravil jsem podle nadpisu v protokolu v DD. 38, str. 156. ©) Prvotní -
[19]
znam k tomu odstavci je zapsán v DD. 33 na str. 157. °) V prvotním záznamu (viz 7) jsou slova
[20]
i žádal naučenie připsána nad řádkou misto pfeirieného: i dovolával se na pana purkrabi.
[21]
7) Prvotní záznam k tomu odstavci je zapsán v protokole o jednání soudu toho dne v DD. 33 na
[22]
str. 180. 9) Poznámka ta jest připsána nad záznamem.

[23]
Anno domini MCCCCLXXXVIII.

[24]
448.Johannes de Lobkowicz et de Hassysteyn* congueritur super Frydericum de
[25]
Ssumburg, de Perssteyn et de Trutnowa.
[26]
Juxla: Imposicio citacionis a. d. M°CCCC°LXXXVIII sab-
[27]
bato in die Purificacionis Marie [2. 4nora] pro damnis
[28]
centum et viginti marcis argenti.

[29]
Juxta: Executor Felix Ficztum in Nouo Ssumburg. Term. sabbato 4 temporum
[30]
quadrag. [1. brezna]. lbi Johannes de Lobkowicz et de Hasistyna actor paruit suum
[31]
stanie notificando; similiter et Fridericus de Sumburg citatus. Et beneficiarii curie
[32]
assignaverunt pariüibus terminum ad barones et wladicas ad iudicium et ad querelas
[33]
quando iudicio presidebunt illis in terminis.

[34]
(*) Committit Stephano Tonner de Biela, beneficiario tabularum regni Bohemie,
[35]
in sui loco facere citacionem.

[36]
Tento půhon je zapsán hned pod útokem (č. 446) na str. 107.

[37]
449./?9) Jeronimus Sslik z Waisenkyrchen et de Cubito* conqueritur super Henricum
[38]
de Plawna, Beezow et de Buchow et de Kunigswart cum suis pertinenciis.


Text viewFacsimile